Tim Fischer - Das Wunderkind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Das Wunderkind




Das Wunderkind
The Child Prodigy
Mein Vater machte mir zum Wunderkinde
My father turned me into a child prodigy
Fürn Rummelplatz und fürn Verjnügungspark
For the funfair and the amusement park
Ick arbeet ohne Apparat und Drahtjewinde
I work without apparatus and windlass
Bekleidet nur mit eine seidne Magenbinde
Clad only in a silken stomach band
Mein Eintritt kostet zweenehalbe Mark!
My admission costs two and a half marks!
Ick rechne Wurzeln, Einmaleins und Brüche
I calculate roots, multiplication tables and fractions
Ick blas Pistong und lese aus de Hand
I play the trombone and read palms
Ick schlafe aufn Herd in unsre Küche
I sleep on the stove in our kitchen
La belle Elmira werde ick jenannt
La belle Elmira is my name
- Hoppla!
- Oops!
Jedanken lesen tue ick wie'n Alter
I read minds like an old man
Mein Vater jeht dabei durchs Publikum
My father walks through the audience with me
"Det is ne Uhr! - Und det'n Federhalter!"
"That's a clock! - And that's a pen!"
Dann kommt mein Tanz - 'Der schwerverletzte Falter'
Then comes my dance - 'The Seriously Injured Moth'
Da spielt mein Vater das Harmonium
My father plays the harmonium
Auf einem Drahtseil stehe ick und schieße
I stand on a wire rope and shoot
Aus meines Vaters Mund een hohles Ei
A hollow egg out of my father's mouth
Vorjestern hatt ick furchtbar kalte Füße
The day before yesterday I had terribly cold feet
Da schoß ick Vaters Nasenbeen entzwei
So I shot my father's nasal bone to pieces
- Hoppla!
- Oops!
Und neulich, als ick am Trapez jehangen
And the other day, when I was hanging from the trapeze
Den Kopp nach unten - sah ick enen Mann
My head hanging down - I saw a man
Mit blauen Augen und mit bleichen Wangen
With blue eyes and pale cheeks
Mir is beinah det Jleichjewicht vergangen
I almost lost my balance
Verkehrtrum sahen wir uns beede an
We looked at each other upside down
Da is die Liebe in mein Herz jezogen
And love entered my heart
Ick sah in seine Nasenlöcher rin
I looked into his nostrils
Er kiekte mir von oben in die Oogen
He looked me in the eyes from above
Ick wusste, det ick ihm verfallen bin
I knew that I was his
- Hoppla!
- Oops!
Dreimal ging ich mit ihm uff seine Bude
Three times I went to his booth with him
Da tanzte ich für ihn und schoß nachs Ei
There I danced for him and shot at the egg
Er nannte mir mit meinen richten Namen, Trude
He called me by my real name, Trude
Und er hieß Max, ein Meter funfzick jroß und Jude
And he was called Max, a meter fifty-five tall and Jewish
Und plötzlich kam een Brief - es war vorbei!
And suddenly a letter came - it was over!
Seit diesen Tag verpatz ick jede Nummer
Since that day I've been messing up every number
Ick rechne falsch und treffe keenen Schuss
I calculate wrong and don't hit a shot
Ick warte uff den Abend, wo ick mir aus Kummer
I'm waiting for the evening when I can
Koppüber vons Trapeze fallen lassen muss!
Throw myself head over heels from the trapeze!
- Hoppla!
- Oops!





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.