Tim Fischer - Das Wunderkind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Das Wunderkind




Das Wunderkind
Чудо-ребенок
Mein Vater machte mir zum Wunderkinde
Отец сделал меня чудо-ребенком
Fürn Rummelplatz und fürn Verjnügungspark
Для ярмарки и парка развлечений
Ick arbeet ohne Apparat und Drahtjewinde
Я работаю без аппаратов и проводов
Bekleidet nur mit eine seidne Magenbinde
Одетый лишь в шелковую повязку на животе
Mein Eintritt kostet zweenehalbe Mark!
Мой вход стоит две с половиной марки!
Ick rechne Wurzeln, Einmaleins und Brüche
Я считаю корни, таблицу умножения и дроби
Ick blas Pistong und lese aus de Hand
Я играю на трубе и гадаю по руке
Ick schlafe aufn Herd in unsre Küche
Я сплю на плите в нашей кухне
La belle Elmira werde ick jenannt
Меня зовут прекрасная Эльмира
- Hoppla!
- Оп-ля!
Jedanken lesen tue ick wie'n Alter
Читаю мысли, как старик
Mein Vater jeht dabei durchs Publikum
Мой отец ходит по залу
"Det is ne Uhr! - Und det'n Federhalter!"
"Это часы! - А это авторучка!"
Dann kommt mein Tanz - 'Der schwerverletzte Falter'
Потом мой танец - 'Тяжело раненый мотылёк'
Da spielt mein Vater das Harmonium
Мой отец играет на фисгармонии
Auf einem Drahtseil stehe ick und schieße
Я стою на проволоке и стреляю
Aus meines Vaters Mund een hohles Ei
Из рта моего отца пустым яйцом
Vorjestern hatt ick furchtbar kalte Füße
Позавчера у меня ужасно мерзли ноги
Da schoß ick Vaters Nasenbeen entzwei
Тогда я снес отцу переносицу
- Hoppla!
- Оп-ля!
Und neulich, als ick am Trapez jehangen
И недавно, когда я висел на трапеции
Den Kopp nach unten - sah ick enen Mann
Вниз головой - я увидел мужчину
Mit blauen Augen und mit bleichen Wangen
С голубыми глазами и бледными щеками
Mir is beinah det Jleichjewicht vergangen
Я чуть не потерял равновесие
Verkehrtrum sahen wir uns beede an
Мы посмотрели друг на друга
Da is die Liebe in mein Herz jezogen
Тогда любовь вошла в мое сердце
Ick sah in seine Nasenlöcher rin
Я заглянул в его ноздри
Er kiekte mir von oben in die Oogen
Он смотрел мне сверху в глаза
Ick wusste, det ick ihm verfallen bin
Я знал, что пропал
- Hoppla!
- Оп-ля!
Dreimal ging ich mit ihm uff seine Bude
Три раза я ходил с ним в его балаган
Da tanzte ich für ihn und schoß nachs Ei
Там я танцевал для него и стрелял в яйцо
Er nannte mir mit meinen richten Namen, Trude
Он назвал меня моим настоящим именем, Труда
Und er hieß Max, ein Meter funfzick jroß und Jude
А его звали Макс, ростом метр пятьдесят и еврей
Und plötzlich kam een Brief - es war vorbei!
И вдруг пришло письмо - все кончено!
Seit diesen Tag verpatz ick jede Nummer
С того дня я проваливаю каждый номер
Ick rechne falsch und treffe keenen Schuss
Я считаю неправильно и не попадаю в цель
Ick warte uff den Abend, wo ick mir aus Kummer
Я жду вечера, когда от горя
Koppüber vons Trapeze fallen lassen muss!
Должен упасть с трапеции вниз головой!
- Hoppla!
- Оп-ля!





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.