Tim Fischer - Der Furz (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Der Furz (Live)




Der Furz (Live)
The Fart (Live)
Sprach der Staatssekretär
Spoke the Secretary of State
Alter Leute Steiße
Old people's bums
Riechen ordinär
Smell common
Und wenn sie da sitzen
And when they sit there
Und behördlich schwitzen
And sweat officially
Kriecht ein Furz durch den Mund
A fart creeps through the mouth
Ganz ohne Grund
For no reason at all
Stinkt sich gesund
Stinks healthy
Und tritt dann
And then it steps on
Den Dienstweg an
The official route
Mit Pedanterie
With pedantry
Das ist Demokratie!
That's democracy!
Er rieselt ins morsche Gehirn
It trickles into the rotten brain
Eines senilen Ministers
Of a senile minister
Pieselt als Schweiß durch die Stirn
Pisses as sweat through the forehead
Und der Minister kriegt Durst
And the minister gets thirsty
Und leckt sich die Lippen, dabei
And licks his lips, meanwhile
Steigt ihm der Furz bis zum Halse
The fart rises to his throat
Er niest und er ächzt und er schnauft und er sprüht
He sneezes and groans and snorts and spits
Und dann wird es auch dem Minister zu dumm
And then it gets too stupid even for the minister
Er macht eine Pause
He takes a break
Möcht' gern' nach Hause
Would like to go home
Hält sich den Bauch
Holds his belly
Und dann lässt er den Furz an der richtigen Stelle heraus
And then he lets the fart out in the right place
Und jetzt ist der Furz nicht mehr nur Geschwätz
And now the fart is no longer just gossip
Sondern ein Gesetz!
But a law!
Zwar noch immer Scheiße, aber präzisiert
Still shit, but specified
Daher wird der Furz jetzt sauber registriert
Therefore the fart is now registered cleanly
Kommt in eine Mappe
Comes into a folder
Mit einer schönen Klappe
With a nice flap
Und einer Nummer am Schurz
And a number on the apron
Trifft auch ganz kurz
Meets very briefly
Brüdergefurz
Brotherly fart
Und kriegt einen Stempel
And gets a stamp
Dem geht jeder auf den Leim
Everyone falls for it
Nämlich das Wort 'Geheim'!
Namely the word 'Secret'!
Er kommt ins Parlament
He comes to Parliament
Dort wird er manchmal gerochen
There he is sometimes smelled
Aber, impotent
But, impotent
Wird über ihn debattiert
There is a debate about him
Dann sagt ein Redner: "Hohes Haus
Then one speaker says: "High House
Dieser Furz muss raus!"
This fart has to get out!"
Und das sind die richtigen Worte
And those are the right words
Die kriegen viel Applaus!
They get a lot of applause!
Dann wird
Then it is
Der Furz
The fart
Dem Volk
To the people
Geschenkt
Given
"Alles nichts wie Scheiße!"
"Everything is nothing but shit!"
Sprach der Staatssekretär
Spoke the Secretary of State
"Aber diese Scheiße ist jetzt im Verkehr!
"But this shit is now in traffic!
Weil sie so bequem ist
Because it's so comfortable
Weil sie kein Problem ist
Because it's not a problem
Schlucken wir sie ganz frei
We swallow it very freely
Furzen dabei
Farting in the process
Selber entzwei
Ourselves in two
Was uns zum Menschen macht
What makes us human
Anstatt nur zum Vieh
Instead of just cattle
Das ist Demokratie!"
That's democracy!"





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.