Paroles et traduction Tim Fischer - Die Mutter hat das Fleisch - Live auf der Reeperbahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Mutter hat das Fleisch - Live auf der Reeperbahn
Mother has the meat - Live on the Reeperbahn
Die
Mutter
hat
das
Fleisch
schon
in
der
Pfanne
Mother
already
has
the
meat
in
the
pan
Doch
Vater
sitzt
noch
in
der
Badewanne
But
father
is
still
sitting
in
the
bathtub
Er
wäscht,
er
wäscht,
er
wäscht,
er
wäscht
sich
rein
He
washes,
he
washes,
he
washes,
he
washes
himself
clean
Das
dürfte
gar
nicht
ganz
so
einfach
sein
That
can't
be
easy
at
all
Die
Mutter
hat
das
Fleisch
schon
auf
dem
Teller
Mother
already
has
the
meat
on
her
plate
Doch
Vater
wäscht
und
wäscht
sich
etwas
shneller
But
father
washes
and
washes
himself
a
little
faster
Da
ist
noch
immer
Dreck
an
seinem
Stecken
There
is
still
dirt
on
his
stick
Die
Mutter
hat
daran
noch
viel
zu
lecken
Mother
still
has
much
to
lick
off
of
it
Die
Mutter
hat
das
Fleisch
schon
auf
der
Gabel
Mother
already
has
the
meat
on
her
fork
Das
Wasser
reicht
dem
Vater
bis
zum
Nabel
The
water
is
up
to
father's
bellybutton
Jetzt
ist
das
Fleisch
schon
zwischen
ihren
Zähnen
Now
the
meat
is
already
between
her
teeth
Der
Vater
wäscht
und
wäscht
sich
bis
zum
gähnen
Father
washes
and
washes
himself
until
he
yawns
Die
Mutter
hat
das
Fleisch
schon
in
dem
Magen
Mother
already
has
the
meat
in
her
stomach
Nun
kann
sie
ungehindert
etwas
sagen
Now
she
can
say
something
without
hesitation
Dabei
rutscht
ihr
das
Fleisch
schon
in
den
Darm
In
the
meantime,
the
meat
is
already
sliding
into
her
intestines
Das
Badewasser
ist
nicht
mehr
ganz
warm
The
bathwater
is
no
longer
quite
as
warm
Die
Mutter
drückt
das
Fleisch
schon
in
das
Klo
Mother
is
already
pushing
the
meat
into
the
toilet
Und
Vater
denkt:
"Das
Fleisch,
das
riecht
ja
so!
And
father
thinks:
"That
meat,
it
smells
so
bad!
Ist
es
am
Ende
nicht
mehr
gut?
Isn't
it
good
any
more?
Wie
schnell
das
geht,
wenn
man
sich
gründlich
waschen
tut!"
How
quickly
that
happens
when
you
wash
yourself
thoroughly!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Rühm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.