Paroles et traduction Tim Fischer - Dream a Little Dream of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a Little Dream of Me
Мечтай обо мне немножко
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
светят
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper:
"I
love
you!"
Ночной
ветерок
шепчет:
"Люблю
тебя,
родная!"
Birds
singing
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
на
платане,
Dream
a
little
dream
of
me!
Мечтай
обо
мне
немножко!
Say:
"Night-ie
night!"
and
kiss
me
Скажи:
"Спокойной
ночи!"
и
поцелуй
меня,
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
будешь
скучать,
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
один
и
грущу,
Dream
a
little
dream
of
me!
Мечтай
обо
мне
немножко!
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
не
ухожу,
дорогая,
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя,
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear
Я
хочу
остаться
до
рассвета,
любимая,
Just
saying
this
Просто
говорю
это.
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
заботы
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me!
Мечтай
обо
мне
немножко!
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
заботы
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me!
Мечтай
обо
мне
немножко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Wilbur Schwandt, Fabian Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.