Tim Fischer - Du hängst mir schon lang zum Aug raus (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Du hängst mir schon lang zum Aug raus (Live)




Du hängst mir schon lang zum Aug raus (Live)
You've Been Hanging in My Eye for a Long Time (Live)
Du hängst mir schon lang′ zum Aug' raus
You've been hanging in my eye for a long time
Und da hockst du auf einem Stuhl!
And there you are sitting on a chair!
Und die Nacht lacht
And the night smiles
Und ein Stern blakt
And a star is blazing
Meinetwegen?
For me?
Deinetwegen?
For you?
Küss mich, wenn′s recht ist noch einmal
Kiss me one more time
Tick mir im Ohr!
Tickle my ear!
Komm nochmal
Come back one more time
Ohne Adjektive
Without any adjectives
Oder geh!
Or go!
Ich spring auf die Beine
I jump to my feet
Bittesehr ein Gedicht!
Please, a poem!
Tschüss, adieu, du Schmerzensreicher, Gehenkter
Goodbye, farewell, you pitiful hanged man
In meinem Nachtaug'
In my nightgown
Tschüss, adieu!
Goodbye, farewell!
Zärtlich wie du bist
As tender as you are
Bin ich ganz rabiat!
I'm so violent!
Ich hab' genug von dir
I've had enough of you
Ich öffne die Tür
I open the door
Draußen staubt′s!
There's dust outside!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.