Tim Fischer - Du Hängst Mir Schon Lang Zum Aug Raus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Du Hängst Mir Schon Lang Zum Aug Raus




Du Hängst Mir Schon Lang Zum Aug Raus
You've Been Hanging Out For Too Long
Du hängst mir schon lang' zum Aug' raus
You've been hanging out for too long
Und da hockst du auf einem Stuhl!
And there you sit on a stool!
Und die Nacht lacht
And the night laughs
Und ein Stern blakt
And a star blazes
Meinetwegen?
Because of me?
Deinetwegen?
Because of you?
Küss mich, wenn's recht ist noch einmal
Kiss me, if it's alright one more time
Tick mir im Ohr!
Whisper in my ear!
Komm nochmal
Come again
Ohne Adjektive
Without adjectives
Oder geh!
Or leave!
Ich spring auf die Beine
I jump to my feet
Bittesehr ein Gedicht!
If you please, a poem!
Tschüss, adieu, du Schmerzensreicher, Gehenkter
Farewell, adieu, you wretched, hanged man
In meinem Nachtaug'
In my nightgown
Tschüss, adieu!
Farewell, adieu!
Zärtlich wie du bist
Tender as you are
Bin ich ganz rabiat!
I'm quite violent!
Ich hab' genug von dir
I've had enough of you
Ich öffne die Tür
I open the door
Draußen staubt's!
It's dusty outside!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.