Tim Fischer - Du welkst dahin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Du welkst dahin




Du welkst dahin
Ты увядаешь
Du welkst dahin, wie eine Blüte
Ты увядаешь, словно цветок,
Ganz kurz vor Sonnenuntergang
Незадолго до заката.
Und deine Frau sagt "Meine Güte!
И жена твоя говорит: "Боже мой!
Er ist doch nicht am Ende krank?"
Он же не смертельно болен?"
Du sprichst im Äußeren eine Klage
Ты сетуешь вслух,
Und spürst im Inneren die Gefahr
А внутри чувствуешь опасность.
Es ist der letzte deiner Tage
Это последний из твоих дней,
So ähnlich wie der erste war
Так похожий на первый.
Das Leben scheint dir noch nicht Alles
Жизнь кажется тебе еще не полной,
Ein Niemandsland des Zwischenraums
Безлюдной землей промежутка.
Das ist das Ende des Zerfalles
Это конец распада,
Es ist der Anfang deines Traums
Это начало твоего сна.
Du hättest gern eine Reprise
Ты хотел бы повторения,
Und sprichst noch schnell ein leises Wort
И шепчешь тихое слово.
Und die Moral ist einfach diese:
И мораль проста:
Erst warst du da - jetzt bist du fort!
Сначала ты был здесь - теперь тебя нет!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.