Paroles et traduction Tim Fischer - Für mich soll's rote Rosen regnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für mich soll's rote Rosen regnen
Пусть для меня льётся дождь из красных роз
Mit
Sechzehn
sagte
ich
still:
В
шестнадцать
я
тихо
сказал:
Will
groß
sein
Хочу
быть
великим
Will
siegen
Хочу
побеждать
Will
froh
sein
Хочу
быть
счастливым
Nie
lügen!"
Никогда
не
лгать!"
Mit
Sechzehn
sagte
ich
still:
В
шестнадцать
я
тихо
сказал:
Will
alles
oder
nichts!"
Хочу
всё
или
ничего!"
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Пусть
для
меня
льётся
дождь
из
красных
роз
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen!
Пусть
мне
встретятся
все
чудеса!
Die
Welt
sollte
sich
umgestalten
Пусть
мир
преобразится
Und
ihre
Sorgen
für
sich
behalten!
И
оставит
свои
заботы
при
себе!
Und
später
sagte
ich
noch:
А
позже
я
сказал:
"Ich
möcht'
verstehen
"Я
хочу
понять
Und
später
sagte
ich
noch:
А
позже
я
сказал:
Nicht
allein
sein
Не
быть
одиноким
Und
doch
frei
sein!"
И
всё
же
быть
свободным!"
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Пусть
для
меня
льётся
дождь
из
красных
роз
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen
Пусть
мне
встретятся
все
чудеса
Das
Glück
sollte
sich
sanft
verhalten
Пусть
счастье
будет
нежным
Es
soll
mein
Schicksal
mit
Liebe
verwalten!
Пусть
оно
управляет
моей
судьбой
с
любовью!
Und
heute
sage
ich
still:
А
сегодня
я
тихо
говорю:
Begnügnen
Довольствоваться
Ich
kann
mich
nicht
fügen
Я
не
могу
смириться
Kann
mich
nicht
begnügnen
Не
могу
довольствоваться
Will
immer
noch
siegen
Всё
ещё
хочу
побеждать
Will
alles,
oder
nichts!
Хочу
всё,
или
ничего!"
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Пусть
для
меня
льётся
дождь
из
красных
роз
Mir
sollten
ganz
neue
Wunder
begegnen
Пусть
мне
встретятся
совершенно
новые
чудеса
Mich
fern
vom
Alten
neu
entfalten
Пусть
я
раскроюсь
вдали
от
старого
Von
dem,
was
erwartet,
das
meiste
halten!
Из
того,
что
ожидается,
получить
самое
лучшее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Hammerschmid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.