Tim Fischer - Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin




Ging ein Mädel früher tanzen mit 'nem Mann
Девушка пошла танцевать с парнем раньше
Sah sie kein'n ander'n an
Не смотрел на нее ни один другой
Im ganzen Saal
По всему залу
Alte bärt'ge Männer spielten auf zum Tanz
Старые бородатые мужчины играли на танцах
Die war'n dem Mädel ganz
Она была совсем девчонкой
Und gar egal
И вообще неважно
Doch seit der Himmel uns die Jazzbands geschenkt
Но с тех пор, как небеса подарили нам джазовые группы
Wird so ein Mädel immerzu abgelenkt
Всегда ли такая девушка слишком отвлекается
Schließlich wird man bös':
В конце концов, вы становитесь злым':
"Kind, du machst mich ganz nervös!
"Дитя, ты меня очень нервируешь!
Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
Но не всегда смотрите на танго-гейгера
Was ist schon dran an Argentiniern?
Что там у аргентинцев?
Du merkst doch überhaupt nicht mehr, dass ich noch bei dir bin
Ты же совсем не понимаешь, что я все еще с тобой
Ich hab' doch auch ganz schöne Linien
У меня тоже очень красивые линии
Der Junge wirkt auf dich wohl spanisch
Мальчик, наверное, действует на тебя по-испански
Jedoch aus dir macht der sich garnischt
Однако из тебя делает гарнизон
Also bitte, guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
Так что, пожалуйста, не всегда смотри за танго-гейгером
Was ist schon dran an Argentiniern?"
Что еще в аргентинцах?"
Sicher ist es bloß die olle Uniform
Конечно, это просто униформа Олле
Die wirkt wie Chloroform
Она действует как хлороформ
Auf jede Frau
На каждую женщину
Zöge ich mir so'ne Affenjacke an
Я не решаюсь надеть такую обезьянью куртку
Fängt sie mit mir was an
Она начинает что-то со мной
Ich weiß genau
Я точно знаю
Doch ich verschmähe, Gott sei Dank, solche Tricks
Но я, слава богу, презираю такие фокусы
Mich muss man lieben, wie ich bin oder nix
Ты должен любить меня таким, какой я есть, или ничего
Wenn sie sich verknallt
Когда она влюбляется
Bitteschön, mich lässt das kalt
Пожалуйста, оставь меня в покое
"Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
"Не всегда смотрите на танго-гейгера
Was ist schon dran an Argentiniern?
Что там у аргентинцев?
Du merkst doch überhaupt nicht mehr, dass ich noch bei dir bin
Ты же совсем не понимаешь, что я все еще с тобой
Ich hab' doch auch ganz schöne Linien
У меня тоже очень красивые линии
Der Junge wirkt auf dich wohl spanisch
Мальчик, наверное, действует на тебя по-испански
Jedoch aus dir macht der sich jarnischt
Однако из тебя делает jarnischt
Also bitte, guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
Так что, пожалуйста, не всегда смотри за танго-гейгером
Was ist schon dran an Argentiniern?"
Что еще в аргентинцах?"
Olé!
Olé!





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.