Tim Fischer - Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen




Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
I'm Too Tired to Go to Sleep
Ich bin zu müde, um schlafen zu geh'n
I'm too tired to go to sleep
Ich möcht' noch ein wenig reden;
I would like to talk a little longer;
Sie müssen nicht zuhör'n und auch nichts versteh'n
You don't have to listen and you don't have to understand anything
Ich muss nur mit jemandem reden
I just have to talk to someone
Ich bin zu müde, um schlafen zu geh'n
I'm too tired to go to sleep
Für wen soll ich mich auch erholen?
Who should I recover for?
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt geh'n
I know it's four o'clock, you want to go now
Und gähnen seit langem verstohlen
And you've been yawning for a long time
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille
So I sit here for years, hating the silence
Liebe den Lärm, die schlaflose Nacht;
Loving the noise, the sleepless night;
Erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken
Expecting the day with drowned thoughts
Begegne der Frühschicht der Stadt, der Stadt erwacht
Meeting the day shift of the city, the city awakens
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe
So I live for years, hating the peace
Liebe den Puls der eiligen Nacht;
Loving the pulse of the hasty night;
Versinke im Licht des mutlosen Tages
Sinking in the light of the discouraged day
Erwarte die Sonne der Nacht, meiner Licht losen Nacht
Expecting the sun of the night, my lightless night
Allein, das können wir immer noch sein
Alone, we can always be alone
Zu zweit ist mal niemals Gewesen
Two is never ever happened
Wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch
We don't know each other, and yet we recognize each other
Sind schlafen, Der schlafen gewesen
Are sleeping, Der sleeping has been





Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.