Tim Fischer - Ich hab dich immer geliebt (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Ich hab dich immer geliebt (Live)




Ich hab' dich immer geliebt
Я всегда любил тебя
Auch als die Perlen noch nicht mein war'n
Даже когда жемчуг еще не был моим
Als erst drei Millionen dein war'n
Когда всего три миллиона были твоими
Sagte ich: "Es wird schon geh'n!"
Я сказал: "Все будет хорошо!"
Ich hab' dich immer geliebt
Я всегда любил тебя
Und als die Wertpapiere krachten
И когда ценные бумаги рухнули
Und die Steuerfahnder lachten
И налоговики засмеялись
Hab' ich's liebend überseh'n!
Hab' я, любя, überseh'n!
Damals bekam ich nur einen Cadillac for Christmas
Тогда у меня только появился Cadillac for Christmas
Doch jede Nacht
Но каждую ночь
Auf deiner Yacht
На твоей яхте
Fanden wir Glück
Мы нашли счастье
Aber wir wussten nicht, dass wir glücklich war'n jetzt wiss'mers!
Но мы не знали, что были счастливы - теперь вы знаете!
Was nützt mir der Pelz?
Какая мне польза от меха?
Der Fluch uns'res Gelds
Проклятие денег uns'res
Oh, nimm ihn zurück!
О, забери его обратно!
Ich hab' dich immer geliebt
Я всегда любил тебя
Auch mit ganz winzigen Fabriken
Даже с совсем крошечными заводами
Und nur sieben Domestiken
И всего семь доместиков
Und nur einem Riesenhaus!
И только огромный дом!
Ich hab' dich immer geliebt
Я всегда любил тебя
Auch, als mein Butler noch nicht fesch war
Даже когда мой дворецкий еще не был фешем
Und als in Liechtenstein kein cash war
И когда в Лихтенштейне не было наличных денег
Hielt ich's trotzdem bei dir aus!
Я все равно держал это при тебе!
Ich wär' zufrieden
Я был бы доволен
Mit uns'rem Haus auf den Hybriden
С uns'rem дом на гибриды
Der Kaffeeplantage im Süden
Кофейная плантация на юге
Und dem Baumwollfeld bei Görz!
И хлопковое поле у Герца!
Und, und, und und uns'rem Casino
И, и, и и нам'рем казино
Und uns'rem Schiff in Kap Comino!
И корабль нас'рем в мысе Комино!
Sonst aber wünsch' ich mir nichts als dein Herz
Но в противном случае я не желаю ничего, кроме твоего сердца
Nichts als dein Herz!
Ничего, кроме твоего сердца!
Ja, als ich noch seinerzeit in Texas
Да, когда я еще в свое время был в Техасе
Im Dreck saß
В грязи сидел
Erschienst du mir als Ritter ohne Pferd
Ты кажешься мне рыцарем без коня
So dass ich gleich in deinem Bann stand
Так что я был прямо под твоим чарами
Durch deinen Charme, durch deinen Anstand
Своим обаянием, своей порядочностью
Durch deinen Wuchs, durch deinen Geist und durch dein Öl!
Через твой рост, через твой дух и через твое масло!
Und dann nahmst du mich mit zu deiner Mutter
А потом ты возьмешь меня с собой к своей матери
Nach Utah
В Юту
Doch bald riss dich das Business von mir weg
Но вскоре бизнес оторвал тебя от меня
Es ist was schreckliches mit dem Business
Это что-то ужасное в бизнесе
Dass man so sehr drauf angewies'n is'!
Что ты так сильно на него полагаешься!
Wie oft blieb ich allein mit einem sechsstelligen Scheck
Сколько раз я оставался один с шестизначным чеком
Wie oft blieb ich allein mit meinem Schmerz, mit meiner Pein!
Сколько раз я оставался наедине со своей болью, со своим мучением!
Die Tränen flossen heiss in meine Schmuckschatulle rein
Слезы жарко потекли в мою шкатулку с драгоценностями
Doch sagte ich dir nichts davon ich fand, es war meine Pflicht
Но я не сказал тебе об этом я считал, что это был мой долг
Auch als du mich zur Gattin nahmst, beklagte ich mich nicht!
Даже когда ты взял меня в жены, я не жаловалась!
Die Hochzeitsreise ging nach Nicaragua
Медовый месяц отправился в Никарагуа
Per Jaguar
Per Jaguar
Dort kauftest du ein süßes Kautschukfeld
Там вы покупаете сладкую резиновую коробку
Worauf ich neu für dich entbrannte
На чем я загорелся новым для тебя
Das war ja klar, denn ich erkannte
Это было ясно, потому что я понял
Du bist nicht nur sehr reich du hast auch Geld!
Ты не только очень богат у тебя тоже есть деньги!
Und dass du jetzt die Scheidung willst, das kränkt mich ungemein
И то, что ты сейчас хочешь развода, меня очень огорчает
Doch wenn es dir Vergnügen macht, dann willige ich ein
Но если это доставит тебе удовольствие, я соглашусь
Solang' du mir auch da Beweise gibst
Пока ты не дашь мне доказательства
Dass du mich liebst, dass du mich liebst, dass du mich liebst!
Что ты любишь меня, что ты любишь меня, что ты любишь меня!
Ich hab' dich immer geliebt
Я всегда любил тебя
Und ich werd' dich immer lieben
И я всегда буду любить тебя
Ist die Scheidung unterschrieben
Подписан ли развод
Hört die Liebe drum nicht auf!
Не прекращайте любовь!
Und ich werd' denken an dich
И я буду думать о тебе
Jeden Monat, wenn das Geld kommt
Каждый месяц, когда приходят деньги
Und die Frau, die dir gefällt, kommt
И женщина, которая тебе нравится, приходит
Sicher selber einmal drauf
Конечно, сам когда-нибудь на нем
Dass du auch mich liebst
Что ты тоже любишь меня
Und auch du wirst an mich denken
И ты тоже будешь думать обо мне
Und wirst weiterhin mir schenken
И будешь продолжать дарить мне
Meinen monatlichen Nerz!
Моя месячная норка!
Und, und, und und was ich noch sonst brauch'
И, и, и и что еще мне нужно'
Wird mein Anwalt dir noch schreiben
Мой адвокат все еще напишет тебе
Aber im Grund' brauch' ich nicht als dein Herz
Но по причине "не нужен" мне как твое сердце
Nichts als dein Herz!
Ничего, кроме твоего сердца!
"Dein Herz!"
"Твое сердце!"





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.