Tim Fischer - Ich hab, ich bin, ich wär (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Ich hab, ich bin, ich wär (Live)




Ich hab, ich bin, ich wär (Live)
I Have, I Am, I Would (Live)
Ich hab′, ich bin, ich möcht' mit dir sofort
I have, I am, I want to be with you right now
Ich würde, wenn du gerne auch - es fehlt nur noch ein Wort!
I would, if you would - all it needs is one more word!
Du fühlst den Sinn und du verstehst mich sicherlich
You sense the meaning and you understand me for sure
Ich hab′, ich bin - ich bin verliebt in dich!
I have, I am - I'm in love with you!
Es brennt die Liebe lichterloh
Love burns brightly
Im Kopf, im Herz, im Irgendwo
In my head, in my heart, in some unknown place
Wo brennt's?
Where does it burn?
Mein Herz wird zum Maschinenhaus
My heart becomes an engine
Und trocknet mir die Kehle aus
And dries out my throat
Man kennt's!
It's well-known!
Und Flamme sich mit Flamme mischt
And flame mingles with flame
Und jeder Wassertropfen zischt
And every drop of water hisses
Auf mir!
On me!
Ich käm′ so gerne feurig dir
I'd love to come to you in fire
Und dabei stott′re ich für Vier
And in doing so, I stumble for four
Zu dir!
To you!
Ich hab', ich bin, ich möcht′ mit dir sofort
I have, I am, I want to be with you right now
Ich würde, wenn du, falls du auch - es fehlt nur noch ein Wort!
I would, if you, if you would - all it needs is one more word!
Du fühlst den Sinn und du verstehst mich sicherlich
You sense the meaning and you understand me for sure
Ich hab', ich bin - ich bin verliebt in dich!
I have, I am - I'm in love with you!
Der Feuerzauber bald versinkt
The fire magic soon fades
Mein Herz kocht über und zerspringt
My heart boils over and shatters
Wie Glas!
Like glass!
Dann lieg′ ich plötzlich wie auf Eis
Then I suddenly lie as if on ice
Ich komme zu mir und ich weiß
I come to my senses and I know
Nur das:
Only this:
Wenn man vom Feuer sich erholt
When you recover from the fire
Dann fühlt man sich auch noch verkohlt
Then you feel as if you're still charred
Dazu!
That too!
Jedoch ich weiß was Liebe heißt
But I know what love means
Uns stott're weiter ganz vereist
We continue to stumble, frozen solid
Auch d-d-d-d-d-d-du?
Even y-y-y-y-y-you?
Ich hab′, ich bin, ich möcht' mit dir sofort
I have, I am, I want to be with you right now
Ich würde, wenn du gerne auch - es fehlt nur noch ein Wort!
I would, if you would - all it needs is one more word!
Du fühlst den Sinn und du verstehst mich sicherlich
You sense the meaning and you understand me for sure
Ich hab', ich bin - ich bin verliebt in dich!
I have, I am - I'm in love with you!
Ja!
Yes!
Ich bin sofort
I am right now
Gerne auch, ein Wort
Willing also, a word
Ja, ja, ja, ja!
Yes, yes, yes, yes!
Du verstehst mich sicherlich
You understand me for sure
Ich hab′, ich hab′, ich hab'
I have, I have, I have
Ich bin, ich bin, ich bin
I am, I am, I am
Ich bin verliebt in dich - ja!
I'm in love with you - yes!





Writer(s): Mischa Spoliansky, Marcellus Schiffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.