Tim Fischer - Na so was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Na so was




Heut' Nacht, da klopft's an meine Tür
Сегодня ночью в мою дверь стучат
Ich fragte barsch: "Wer dort?"
Я спросил окуня: "Кто там?"
Da sagt 'ne Stimme zart zu mir:
-Нежно говорит мне голос.:
"Och, Fräulein, auf ein Wort!
"Ох, мисс, на одно слово!
Ich möcht' zu Ihnen gern hinein
Я хотел бы зайти к вам
Doch machen Sie kein Licht
Но они не зажигают свет
Ich trag' als einz'ges Kleidungsstück
Я понесу чем einz'ges одежды
Ein Pflaster im Gesicht!"
Пластырь на лице!"
Na so was, na so was
Ну что ж, ну что же, ну что же.
Ich hab' mich schiefgelacht
Я криво усмехнулся
Dass sowas auf der Welt passiert
Что что-то подобное происходит в мире
Das hätt' ich nie gedacht!
Я никогда бы не подумал об этом!
Ein Neger kam aus Afrika
Негр приехал из Африки
Und reiste nach Paris
И отправился в Париж
Wo er ein hübsches Mädchen sah
Где он увидел красивую девушку
Das er niemehr verließ
Что он никогда не покидал
Und als nach angemess'ner Frist
И когда по истечении установленного срока
Ein Knäblein sie gebiert
Слуга, которого она рожает
Da war das Kind, was peinlich ist
Там был ребенок, который смущен
Von Kopf bis Fuß kariert
Клетчатый с головы до ног
Na so was, na so was
Ну что ж, ну что же, ну что же.
Ich hab' mich schiefgelacht
Я криво усмехнулся
Dass sowas auf der Welt passiert
Что что-то подобное происходит в мире
Das hätt' ich nie gedacht!
Я никогда бы не подумал об этом!
Ein Dieb brach in ein Bankhaus ein
Вор ворвался в банковский дом
Und knackte den Tresor
И взломал сейф
Da kam der Wärter grad' herein
Тут вошел стражник Град'
Und nahm den Dieb sich vor
И взял вора за
Er fragt den Dieb: "Was suchen Sie?
Он спрашивает вора: "Что вы ищете?
Sie haben wohl geklaut!"
Вы, наверное, украли!"
Das spricht der Dieb: "Ein Irrtum, Herr!
Вот что говорит вор: "Ошибаешься, Господи!
Ich suche meine Braut!"
Я ищу свою невесту!"
Na so was, na so was
Ну что ж, ну что же, ну что же.
Ich hab' mich schiefgelacht
Я криво усмехнулся
Dass sowas auf der Welt passiert
Что что-то подобное происходит в мире
Das hätt' ich nie gedacht!
Я никогда бы не подумал об этом!
Herr Krause von der Reise kam
Господин Краузе из поездки приехал
Wie das so manchmal ist
Как это иногда бывает
Und findet einen Hausfreund vor
И находит домашнего друга раньше
Der grad' Frau Krause küsst
Степень' женщина целует Krause
Herr Krause schrie und schoss auch nicht
Господин Краузе тоже не кричал и не стрелял
Denn sowas tut er nie
Потому что он никогда ничего подобного не делает
Er sagte zu dem Hausfreund nur:
Он сказал домашнему другу только:
"Ich muss das - aber Sie?"
должен это сделать - но вы?"
Na so was, na so was
Ну что ж, ну что же, ну что же.
Ich hab' mich schiefgelacht
Я криво усмехнулся
Dass sowas auf der Welt passiert
Что что-то подобное происходит в мире
Das hätt' ich nie gedacht!
Я никогда бы не подумал об этом!
Na so was, na so was
Ну что ж, ну что же, ну что же.
Ich hab' mich schiefgelacht
Я криво усмехнулся
Dass sowas auf der Welt passiert
Что что-то подобное происходит в мире
Das hätt' ich nie gedacht!
Я никогда бы не подумал об этом!





Writer(s): H.m. Kirchstein, Hans Fritz Beckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.