Tim Fischer - Oh Mond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Oh Mond




Oh Mond
О, луна
Mit eenem Ooge kiekt der Mond mir an
Одним глазком луна смотрит на меня
Des Abends in der Kaiserallee
Вечером на Кайзер-аллее
Mit eenem Ooge kiekt der Mond mir an
Одним глазком луна смотрит на меня
Wennt ausn Jeschäft ick nach Hause jeh
Когда я иду домой из магазина
Een jroßet Ooge hat er immer offen
Один большой глаз у нее всегда открыт
Wie Vater, wenn er uffn Sofa pennt
Как у отца, когда он дремлет на диване
Und dieset Ooge, det hat mir jetroffen
И этот глаз меня поразил
Bis in mein tiefstes, tiefstes Element
До самой глубины моей души
Oh, Mond, kieke man nich so doof
О, луна, не смотри так глупо
Wenn ick abends nach Hause loof
Когда я иду вечером домой
Du kennst die jroßen und die kleenen Schmerzen
Ты знаешь большие и маленькие боли
Du bist der Tröster von die Medchenherzen!
Ты утешитель девичьих сердец!
Ick sehne mir zu dir ins jrüne Licht
Я смотрю на твой зеленый свет
Oh, Mond, vaführe mir liebers nicht!
О, луна, лучше меня не соблазняй!
Mit eenem Ooge kiekt der Mond mir an
Одним глазком луна смотрит на меня
Des Abends, wenn ick schlafen jeh
Вечером, когда я ложусь спать
Mit seim kalten Strahl fasst er mir an
Своим холодным лучом она меня касается
Und krabbelt mir an meim jroßen Zeh
И щекочет мой большой палец на ноге
Een jroßet Ooge hat er immer offen
Один большой глаз у нее всегда открыт
Wenn ick det Fenster ooch verhängen tu
Даже когда я закрываю окно шторой
Und dieset Ooge macht mer janz besoffen
И этот глаз меня пьянит
Wenn ick mer auszieh, kiekt et immer zu
Когда я раздеваюсь, он всегда смотрит
Oh, Mond, kieke man nich so scharf
О, луна, не смотри так пристально
Du weeßt, det ick det noch nicht darf
Ты же знаешь, что мне еще нельзя
Du machst mir jedesmal denselben Kummer
Ты каждый раз причиняешь мне ту же боль
Du kitzelst mir in meinem Mädchenschlummer
Ты щекочешь меня в моем девичьем сне
Ick sehne mir zu dir ins jrüne Licht
Я смотрю на твой зеленый свет
Oh, Mond, vaführe mir liebers nicht!
О, луна, лучше меня не соблазняй!
Mit eenem Ooge kiekt der Mond mir an
Одним глазком луна смотрит на меня
Denn muss ick aufstehn aus mein' Bett
И мне приходится вставать с постели
Mit eenem Ooge kiekt der Mond mir an
Одним глазком луна смотрит на меня
Und leise klimme ick uffs Fensterbrett!
И я тихонько взбираюсь на подоконник!
Er lockt mir langsam nach de Rejenrinne
Она медленно манит меня к водосточной трубе
Herrjott, ick weeß ja jarnich wie mir wird
Боже, я даже не знаю, что со мной
Hätt ick bloß Zeit, det ick mir ma besinne
Если бы у меня было время подумать
Ick habe mir doch nich uffs Dach vairrt?
Я же не собирался лезть на крышу?
Oh, Mond, kieke man nich so doof
О, луна, не смотри так глупо
Wie Blei ziehts ma runter in' Hof
Как свинец тянет меня вниз во двор
Und über mir sind Sterne - lauter Sterne!
А надо мной звезды - одни звезды!
Ick kann ja nich - ich möchte ja so jerne
Я не могу - я так хочу
Wer ruft mach mir?
Кто-то меня зовет?
Mir schmerzt die Brust so sehr
У меня так болит грудь
Oh, Mond - ick seh dir ja jarnich mehr .
О, луна - я тебя больше не вижу.





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.