Tim Fischer - Rinnsteinprinzessin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Rinnsteinprinzessin




Rinnsteinprinzessin
Gutter Princess
Funzellicht glimmt in dem Schuppen
Lantern light glows in the shed
Wo ich mich zur Nacht Verkauf'
Where I sell myself for the night
Und wie all' die ander'n Puppen
And just like all the other dolls
Mir die Kerle schöner sauf'!
The guys make me drink more!
Du allein stehst seit 'ner Stunde
You have been standing for an hour
Unbeteiligt an der Wand
Indifferent on the wall
Komm mein Herz, ich schmeiß 'ne Runde
Come on my dear, I'll buy a round
Wir verjubeln den Verstand!
We'll waste our wits!
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut
I am the gutter princess, occasional bride
Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
Kiss the numb feeling from my skin!
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd
You are my prince on a dusty horse
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
Tomorrow our palace is no longer worth anything at all!
Du bist schön was soll ich lügen
You're beautiful, why should I lie
Wenn mir wer wie du gefällt!
When I like someone like you!
Heute tu' ich's zum Vergnügen
Today I do it for pleasure
Morgen nehm' ich wieder Geld
Tomorrow I'll just take the money
Kommen wir wollen amüsieren
Let's go get entertained
Komm du hast drei Wünsche frei
Come on you have three wishes free
Lass uns keine Zeit verlieren
Let's not waste any time
Morgenstund ist schwer wie Blei!
Morning light is as heavy as lead!
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut
I am the gutter princess, occasional bride
Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
Kiss the numb feeling from my skin!
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd
You are my prince on a dusty horse
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
Tomorrow our palace is no longer worth anything at all!
Ich hab's satt mir kocht die Galle
I've had it, my anger is boiling over
Zappenduster nicht mit mir!
Pitch dark, not with me!
Heute könn' sie mich alle!
Today they all have me!
Bitte sehr da ist die Tür!
By all means, there's the door!
Heute werde ich mich nicht ducken
Today I won't cower
Sondern einmal all' den werten Herrn
But rather spit in the face of all those worthy gentlemen
In die Fresse spucken
all at once
Haut schon ab und habt mich gern!
Beat it and show me some love!
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut
I am the gutter princess, occasional bride
Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
Kiss the numb feeling from my skin!
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd
You are my prince on a dusty horse
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
Tomorrow our palace is no longer worth anything at all!
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd
You are my prince on a dusty horse
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
Tomorrow our palace is no longer worth anything at all!





Writer(s): Rainer Bielfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.