Paroles et traduction Tim Fischer - Rinnsteinprinzessin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rinnsteinprinzessin
Принцесса подворотни
Funzellicht
glimmt
in
dem
Schuppen
Тусклый
свет
мерцает
в
сарае,
Wo
ich
mich
zur
Nacht
Verkauf'
Где
я
продаю
себя
на
ночь.
Und
wie
all'
die
ander'n
Puppen
И
как
все
остальные
куклы,
Mir
die
Kerle
schöner
sauf'!
Я
заливаю
парней
красотой!
Du
allein
stehst
seit
'ner
Stunde
Ты
один
стоишь
уже
час,
Unbeteiligt
an
der
Wand
–
Безучастный,
у
стены.
Komm
mein
Herz,
ich
schmeiß
'ne
Runde
Иди
ко
мне,
дорогой,
я
закажу
выпивку,
Wir
verjubeln
den
Verstand!
Мы
пропьем
рассудок!
Ich
bin
die
Rinnsteinprinzessin,
Gelegenheitsbraut
–
Я
– принцесса
подворотни,
случайная
невеста,
Küss
mir
das
taube
Gefühl
von
der
Haut!
Сотри
с
меня
это
оцепенение!
Du
bist
mein
Prinz
auf
dem
staubigen
Pferd
–
Ты
мой
принц
на
пыльном
коне,
Morgen
ist
unser
Palast
nichts
mehr
wert!
Завтра
наш
дворец
ничего
не
будет
стоить!
Du
bist
schön
– was
soll
ich
lügen
Ты
красив
– зачем
мне
лгать,
Wenn
mir
wer
wie
du
gefällt!
Когда
мне
кто-то
нравится,
как
ты!
Heute
tu'
ich's
zum
Vergnügen
–
Сегодня
я
делаю
это
для
удовольствия,
Morgen
nehm'
ich
wieder
Geld
Завтра
снова
буду
брать
деньги.
Kommen
wir
wollen
amüsieren
Пойдем,
давай
развлечемся,
Komm
du
hast
drei
Wünsche
frei
У
тебя
есть
три
желания,
Lass
uns
keine
Zeit
verlieren
–
Давай
не
будем
терять
времени,
Morgenstund
ist
schwer
wie
Blei!
Утро
тяжело,
как
свинец!
Ich
bin
die
Rinnsteinprinzessin,
Gelegenheitsbraut
–
Я
– принцесса
подворотни,
случайная
невеста,
Küss
mir
das
taube
Gefühl
von
der
Haut!
Сотри
с
меня
это
оцепенение!
Du
bist
mein
Prinz
auf
dem
staubigen
Pferd
–
Ты
мой
принц
на
пыльном
коне,
Morgen
ist
unser
Palast
nichts
mehr
wert!
Завтра
наш
дворец
ничего
не
будет
стоить!
Ich
hab's
satt
– mir
kocht
die
Galle
Мне
все
надоело
– меня
тошнит,
Zappenduster
– nicht
mit
mir!
Мрачно
– но
не
со
мной!
Heute
könn'
sie
mich
alle!
Сегодня
они
все
могут
меня!
Bitte
sehr
– da
ist
die
Tür!
Пожалуйста
– вот
дверь!
Heute
werde
ich
mich
nicht
ducken
Сегодня
я
не
буду
притворяться,
Sondern
einmal
all'
den
werten
Herrn
А
плюну
в
лицо
всем
этим
господам,
In
die
Fresse
spucken
–
В
рожу,
Haut
schon
ab
und
habt
mich
gern!
Убирайтесь
и
любите
меня!
Ich
bin
die
Rinnsteinprinzessin,
Gelegenheitsbraut
–
Я
– принцесса
подворотни,
случайная
невеста,
Küss
mir
das
taube
Gefühl
von
der
Haut!
Сотри
с
меня
это
оцепенение!
Du
bist
mein
Prinz
auf
dem
staubigen
Pferd
–
Ты
мой
принц
на
пыльном
коне,
Morgen
ist
unser
Palast
nichts
mehr
wert!
Завтра
наш
дворец
ничего
не
будет
стоить!
Du
bist
mein
Prinz
auf
dem
staubigen
Pferd
–
Ты
мой
принц
на
пыльном
коне,
Morgen
ist
unser
Palast
nichts
mehr
wert!
Завтра
наш
дворец
ничего
не
будет
стоить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Bielfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.