Paroles et traduction Tim Fischer - Sachliche Romanze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sachliche Romanze
Прозаический романс
Als
sie
einander
acht
Jahre
kannten
Когда
друг
друга
вы
знали
восемь
лет
Und
man
darf
sagen
sie
kannten
sich
gut
И,
можно
сказать,
узнали
вполне,
Kam
ihre
Liebe
plötzlich
abhanden
Любовь
вдруг
исчезла,
оставив
след,
Wie
ander′n
Leuten
ein
Stock
oder
Hut
Как
зонтик,
перчатку
— в
чужой
стороне.
Sie
waren
traurig,
betrugen
sich
heiter
Вы
были
печальны,
скрывая
свой
груз,
Versuchten
Küsse,
als
ob
nichts
sei
Пытались
целуясь,
как
будто
всё
так,
Und
sah'n
sich
an
und
wussten
nicht
weiter
И,
глядя
друг
другу
в
глаза,
не
найдя
уз,
Da
weinte
sie
schliesslich.
Und
er
stand
dabei
Ты
плакала.
Я
же
стоял
просто
так.
Vom
Fenster
aus
konnte
man
Schiffen
winken
Из
окон
махали
проплывшим
судам,
Er
sagt,
es
wär′
schon
Viertel
nach
vier
Сказал
я:
"Уже
четверть
пятого,
милая,
Und
Zeit,
irgendwo
Kaffee
zu
trinken
Пора
бы
нам
выпить
где-нибудь
кофе,
мадам",
Nebenan
übt
ein
Mensch
Klavier
За
стенкой
кто-то
играл
на
пианино,
упрямо.
Sie
gingen
ins
kleinste
Café
am
Ort
Мы
шли
в
самое
маленькое
кафе
в
городе
том,
Und
rührten
in
ihren
Tassen
Мешали
свой
кофе
ложечкой
в
чашке,
Am
Abend
saßen
sie
immer
noch
dort
Вечером
мы
сидели
всё
там
же,
вдвоем,
Sie
saßen
allein
und
sprachen
kein
Wort
Молчали,
одни,
не
сказав
ни
словечка,
Und
konnten
es
einfach
nicht
fassen!
И
просто
не
могли
в
это
поверить,
поверь!
Sie
gingen
ins
kleinste
Café
am
Ort
Мы
шли
в
самое
маленькое
кафе
в
городе
том,
Und
rührten
in
ihren
Tassen
Мешали
свой
кофе
ложечкой
в
чашке,
Am
Abend
saßen
sie
immer
noch
dort
Вечером
мы
сидели
всё
там
же,
вдвоем,
Sie
saßen
allein
und
sprachen
kein
Wort
Молчали,
одни,
не
сказав
ни
словечка,
Und
konnten
es
einfach
nicht
fassen!
И
просто
не
могли
в
это
поверить,
поверь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Thatcher, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.