Tim Fischer - Schwarzer Wald - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Schwarzer Wald




Schwarzer Wald
Черный лес
Wenn als Kind ich aus dem Fenster sah
Когда ребенком я смотрел в окно,
Da war der Himmel gar nicht nah
Небо казалось так далеко.
Die Sonne war so furchtbar weit weg
Солнце было ужасно далеко,
An den Scheiben klebte Kohlenstaub und Dreck
На стеклах липли угольная пыль и грязь.
Und rauchende Schlote, wie riesige Bäume
И дымящие трубы, словно гигантские деревья,
Schwarzer Wald meiner Träume!
Черный лес моих мечтаний!
Wer hätt' je gedacht
Кто бы мог подумать,
Was die Arbeit schafft
Что труд создаст
Brücken und Häuser und Licht
Мосты и дома, и свет.
Trümmer grau in grau
Развалины серые в сером,
Ohne Hoffnungsblau
Без проблеска надежды,
Dennoch verzagten sie nicht!
И все же они не отчаивались!
Schöner Stund' um Stunde
Час за часом прекраснее,
Ruf von Mund zu Munde:
Зов из уст в уста:
"Bauen wir eine neue Welt
"Построим новый мир,
So wie sie uns gefällt!"
Таким, как нам нравится!"
Wenn als Kind ich aus dem Fenster sah
Когда ребенком я смотрел в окно,
Da war der Himmel gar nicht nah
Небо казалось так далеко.
Die Sonne war so furchtbar weit weg
Солнце было ужасно далеко,
An den Scheiben klebte Kohlenstaub und Dreck
На стеклах липли угольная пыль и грязь.
Und rauchende Schlote, wie riesige Bäume
И дымящие трубы, словно гигантские деревья,
Schwarzer Wald meiner Träume!
Черный лес моих мечтаний!
Heute bleib' ich steh'n
Сегодня я стою,
Staunend muss ich seh'n:
Изумленно гляжу:
Trümmer und Kohlen sind weg!
Развалин и угля больше нет!
Alle laufen schnell
Все бегут быстро,
Kinder lachen hell
Дети звонко смеются,
Schmutz und Staub sind im Versteck!
Грязь и пыль спрятались!
Zeit, mich auch zu trauen
Время и мне решиться,
Meine Welt zu bauen
Свой мир построить
In dem großen Kinderspiel
В этой большой детской игре
Mach ich auch, was ich will!
Делать то, что хочу!
Wenn als Kind ich aus dem Fenster sah
Когда ребенком я смотрел в окно,
Da war der Himmel gar nicht nah
Небо казалось так далеко.
Die Sonne war so furchtbar weit weg
Солнце было ужасно далеко,
An den Scheiben klebte Kohlenstaub und Dreck
На стеклах липли угольная пыль и грязь.
Und rauchende Schlote, wie riesige Bäume
И дымящие трубы, словно гигантские деревья,
Schwarzer Wald meiner Träume!
Черный лес моих мечтаний!
Ich sing' das Lied vom Glück
Я пою песню счастья,
Ich spiel' das heit're Stück
Я играю веселую пьесу,
Ich male das Bild von der Frau
Я рисую портрет женщины,
Ich schreite durch das Licht
Я шагаю сквозь свет,
Doch wirklich bin ich nicht
Но на самом деле меня нет,
Aber ich dreh' mich genau!
Но я точно вращаюсь!
Bild vom bunten Leben
Картину яркой жизни
Soll ich Allen geben
Хочу всем подарить,
Doch wie damals staune ich
Но как тогда, изумляюсь,
Bin schwarzer Traum für dich!
Я черный сон для тебя!
Wenn ich heute aus dem Fenster sah
Когда сегодня я смотрел в окно,
Da war die Welt so wunderbar
Мир был так прекрасен,
Die Sonne lacht' so bunt und so hell
Солнце светило так ярко и радостно,
Und die grünen Wiesen leuchteten so grell!
А зеленые луга сияли так ослепительно!
Vom Tonband Gesang der Vögel
С магнитофона пение птиц,
Applaus von den Menschen
Аплодисменты людей,
Weißer Wald meiner Träume!
Белый лес моих мечтаний!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.