Tim Fischer - Starker Tobak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Starker Tobak




Starker Tobak
Strong Tobacco
Ich bin ja so durchaus verlastert
I'm so thoroughly slandered
Ich bin ja so schrecklich verrucht
I'm so terribly wicked
Es gibt ja für mich nichts mehr Neues
There's nothing new for me anymore
Ich hab' doch schon alles versucht
I've tried everything after all
Mit Opium hab' ich begonnen
I started with opium
Ich fraß schon geschmolzenes Zinn
I ate molten tin
Ich schlürfte mit teuflischen Wonnen
I sipped with devilish bliss
Saure Milch mit Streichhölzchen drin
Sour milk with matches in it
Ich machte mir schon auf der Schulbank
I already gave myself on the school bench
Injektionen mit Tinte ins Bein
Injections of ink into my leg
Und schmierte mir Koks auf die Stullen
And smeared myself with coke on my sandwiches
Man kann also beim besten Willen nicht sagen:
So, at best, you can't say:
"Was will denn dieser Anfänger, dieses Baby, dieser Dreikäsehoch?"
"What does this beginner, this baby, this squirt want?"
Oh nein!
Oh no!
Heut' brauchen meine Nerven
Today my nerves need
Neue Schärfen
New sharpnesses
Und beginnt es des Nachts zu dämmern und zu düstern
And when night begins to dawn and darken
Ei, was wittern da so lüstern
Oh, what do my nostrils smell there so lustfully?
Meine Nüstern?
My nostrils?
Ich lese mal die 'Wochenpost' - hahaa!
I'll read the 'Wochenpost' - hahaa!
Ich mach' mir'n Tag mit roher Kost - iiihhhh!
I'll make myself a day with raw food - iiihhhh!
Ich lad' mir Otto Sander ein - ohhhh!
I'll invite Otto Sander - ohhhh!
Es kann auch der Boris Becker sein
It can also be Boris Becker
Starker Tobak
Strong tobacco
Starker Tobak
Strong tobacco
Wilder Sinne gieriger Fraß
Wild senses greedy food
Hach, was bin ich für ein per-, für ein ganz perverses Aas!
Hach, what a perverse, what a completely perverse, creep I am!





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.