Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fairest Of The Seasons
Die Schönste der Jahreszeiten
Now
that
it's
time
Jetzt,
wo
es
Zeit
ist
Now
that
the
hours
hand
has
landed
at
the
end
Jetzt,
wo
der
Stundenzeiger
am
Ende
angelangt
ist
Now
that
it's
real
Jetzt,
wo
es
echt
ist
Now
that
the
dreams
have
given
all
they
had
to
lend
Jetzt,
wo
die
Träume
alles
hergegeben
haben,
was
sie
zu
leihen
hatten
I
want
to
know
Ich
will
wissen
Do
I
stay
or
do
I
go
Bleibe
ich
oder
gehe
ich
And
maybe
try
another
time
Und
versuche
es
vielleicht
ein
andermal
And
do
I
really
have
a
hand
in
my
forgetting?
Und
habe
ich
wirklich
Anteil
an
meinem
Vergessen?
Now
that
I've
tried
Jetzt,
wo
ich
es
versucht
habe
Now
that
I've
finally
found
that
this
is
not
the
way
Jetzt,
wo
ich
endlich
erkannt
habe,
dass
dies
nicht
der
Weg
ist
Now
that
I've
turn
Jetzt,
wo
ich
mich
abgewendet
habe
Now
that
I
feel
it's
time
to
spend
the
night
away
Jetzt,
wo
ich
fühle,
es
ist
Zeit,
die
Nacht
fort
zu
verbringen
I
want
to
know
Ich
will
wissen
Do
I
stay
or
do
I
go
Bleibe
ich
oder
gehe
ich
And
maybe
finally
split
the
rhyme
Und
breche
vielleicht
endlich
den
Reim
And
do
I
really
understand
the
undernetting?
Und
verstehe
ich
wirklich
die
tieferen
Zusammenhänge?
Yes
and
the
morning
has
me
Ja,
und
der
Morgen
lässt
mich
Looking
in
your
eyes
In
deine
Augen
blicken
And
seeing
mine
Und
sehe
meine
[eigenen]
To
read
the
sign
Das
Zeichen
zu
lesen
Now
that
it's
light
Jetzt,
wo
es
hell
ist
Now
that
the
candle's
falling
smaller
in
my
mind
Jetzt,
wo
die
Kerze
in
meinen
Gedanken
kleiner
wird
Now
that
it's
here
Jetzt,
wo
es
hier
ist
Now
that
I'm
almost
not
so
very
far
behind
Jetzt,
wo
ich
fast
nicht
mehr
so
weit
zurückliege
I
want
to
know
Ich
will
wissen
Do
I
stay
or
do
I
go
Bleibe
ich
oder
gehe
ich
And
maybe
follow
another
sign
Und
folge
vielleicht
einem
anderen
Zeichen
And
do
I
really
have
a
song
that
I
can
ride
on?
Und
habe
ich
wirklich
ein
Lied,
das
mich
trägt?
Now
that
I
can
Jetzt,
wo
ich
kann
Now
that
it's
easy,
ever
easy
all
around
Jetzt,
wo
es
leicht
ist,
immer
leicht
ringsum
Now
that
I'm
here
Jetzt,
wo
ich
hier
bin
Now
that
I'm
falling
to
the
sunlight
and
a
song
Jetzt,
wo
ich
dem
Sonnenlicht
und
einem
Lied
entgegenfalle
I
want
to
know
Ich
will
wissen
Do
I
stay
or
do
I
go
Bleibe
ich
oder
gehe
ich
And
do
I
have
to
do
just
one
Und
muss
ich
nur
eines
tun
And
can
I
choose
again
if
I
should
lose
the
reason?
Und
kann
ich
neu
wählen,
sollte
ich
den
Grund
verlieren?
Yes,
and
the
morning
Ja,
und
der
Morgen
Has
me
looking
in
your
eyes
Lässt
mich
in
deine
Augen
blicken
And
seeing
mine
Und
sehe
meine
[eigenen]
To
read
the
sign
Das
Zeichen
zu
lesen
Now
that
I
smile
Jetzt,
wo
ich
lächle
Now
that
I'm
laughing
even
deeper
inside
Jetzt,
wo
ich
noch
tiefer
innerlich
lache
Now
that
I
have
seen
Jetzt,
wo
ich
gesehen
habe
Now
that
I
finally
found
the
one
thing
I
denied
Jetzt,
wo
ich
endlich
das
Eine
gefunden
habe,
das
ich
verleugnet
habe
It's
now
I
know
Jetzt
weiß
ich,
Do
I
stay
or
do
I
go
Ob
ich
bleibe
oder
gehe
And
it
is
finally
I
decide
Und
endlich
entscheide
ich,
That
I'll
be
leaving
in
the
fairest
of
the
seasons
Dass
ich
gehen
werde
in
der
schönsten
der
Jahreszeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne, Gregory Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.