Tim Fischer - Unterm Säufermond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Unterm Säufermond




Unterm Säufermond
Under the Drunkard's Moon
Wieder geht ein Tag zuende
Another day draws to a close
Und die Dämmerung zieht rauf
And dusk crawls up
Leise zittern ihm die Hände
His hands tremble slightly
Und der Säufermond geht auf
And the drunkard's moon rises
Er läuft hin und her im Zimmer
He paces back and forth in the room
Wie magnetisch fällt sein Blick
His gaze falls magnetically
Auf die Mini-Bar wie immer
As always, on the mini-bar
"Gib mir doch 'n kleines Glück
"Give me a little bit of happiness
Meine Nerven die sind, ach
My nerves are, oh
Die sind heut' wieder'n bisschen schwach
They're a bit weak today
Meine Nerven die sind, ach
My nerves, oh
Heut'n bisschen schwach
Today, a bit weak
Komm, mach mich wieder wach
Come on, wake me up again
Mach mich bitte wieder wach!"
Please wake me up!"
Und der Whisky, der zieht runter
And down goes the whisky
Und sein Blut wird schnell und warm
And his blood runs warm
Und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
And now Lady Whiskey takes him
Ganz zärtlich in den Arm
Gently in her arms
Gratuliert zu den Geschäften
Congratulates him on his business dealings
"Die sind heut' sehr gut gelaufen!
"They went very well today!
Lass uns beide, du und ich
Let's just have a drink together, you and I
Erstmal richtig einen saufen!
First a proper one!
Meine Küsse, scharf und nass
My kisses, sharp and wet
Komm' erheb das nachste Gläs
Come on, raise the next glass
Eine Nutte heute Nacht
A whore tonight
Die's dir für'n paar Scheine macht
Who'll do it for you for a few bucks
Die brauchst du nicht
You don't need her
Wenn Lady Whisky von der Liebe spricht!"
When Lady Whiskey speaks of love!"
Und die Zimmerdecke hebt sich
And the ceiling rises
Und die Wände brechen ein
And the walls collapse
Auf dem Boden leere Flaschen
Empty bottles on the floor
Und er ist wieder so allein
And he's so alone again
Menschen in Hotels sind einsam
People in hotels are lonely
Sie sind immer nur zu Gast
They're always just guests
Ewige Vertreter, die jeder Kunde hasst
Eternal salesmen, hated by every customer
In den Ohren ist ein Sirren
A buzzing in his ears
Und im Herzen ist ein Schlag
And a pounding in his heart
Alle Fenster hört er klirren
He hears all the windows rattling
Dieses Zimmer ist ein Sarg
This room is a coffin
Aus dem Fenster zu den Sternen
Through the window to the stars
Nur, die kann er nicht mehr seh'n
Only he can't see them anymore
Und in dunkler Wolkenferne
And in distant, dark clouds
Scheint fahl der Säufermond
The drunkard's moon shines wanly
Ein Mann lag in seinem Zimmer
A man lay in his room
Im 'Hotel Imperial'
In the 'Hotel Imperial'
Mit den Nerven wurd' es schlimmer
His nerves were getting worse
Jede Nacht 'ne neue Qual
Every night was a new torment
Dieses Leben ist so arm
This life is so pitiful
Ferngesteuerte Quälerei
Remote-controlled torture
Öffne die große Flasche Nummer drei
Open up the big bottle, number three





Writer(s): Horst Königstein, Michel Legrand, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.