Tim Fischer - Wenn ein Mädel einen Herrn hat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Wenn ein Mädel einen Herrn hat




Wenn ein Mädel einen Herrn hat
If a woman has a man
Wenn ein Mädel einen Herrn hat
If a woman has a man
Den se lieb hat und den se gern hat
Who she loves and who she likes
Fragt sie nicht nach wo und wann
She doesn't ask where and when
Wenn er nur gut küssen kann!
If only he can kiss well!
Wenn ein Mädel einen Herrn hat
If a woman has a man
Den se lieb hat und den se gern hat
Who she loves and who she likes
Fragt sie nicht nach wo und wann
She doesn't ask where and when
Wenn er nur gut küssen kann!
If only he can kiss well!
Ist's Liebe auf den ersten Blick
Is it love at first sight?
Is' alles gleich im Grund
Is everything the same essentially?
Dem Einen bringt sie eben Glück
It brings only luck to one
Den Ander'n auf den Hund
The other to the dog
Die eine liebt 'nen Mann, der schön
One loves a man who is handsome
Fragt nicht, ob er gescheit
She doesn't ask if he's clever
Auch sieht mit ält'ren Herrn man geh'n
You can also see with older men
Manch' hübsche junge Maid
Some pretty young maidens
Was tut's, solang sie glücklich sind
What's the matter, as long as they are happy
Die Liebe macht uns sie blind!
Love makes us blind!
Wenn ein Mädel einen Herrn hat
If a woman has a man
Den se lieb hat und den se gern hat
Who she loves and who she likes
Fragt sie nicht nach wo und wann
She doesn't ask where and when
Wenn er nur gut küssen kann!
If only he can kiss well!
Wenn ein Mädel einen Herrn hat
If a woman has a man
Den se lieb hat und den se gern hat
Who she loves and who she likes
Fragt sie nicht nach wo und wann
She doesn't ask where and when
Wenn er nur gut küssen kann!
If only he can kiss well!
Wenn er nur gut küssen kann!
If only he can kiss well!





Writer(s): Walter Kollo, Willi Wolff, Herman Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.