Tim Fischer - Wenn ich heut zum Friedhof gehe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Wenn ich heut zum Friedhof gehe




Wenn ich heut zum Friedhof gehe
When I Go to the Cemetery Today
Wenn du noch eine Mutter hast
If you still have a mother
Dann danke Gott dafür
Then thank God for it
Der allerschönsten Blumenstrauß
The most beautiful bouquet of flowers
Den bring noch heut' zu ihr!
Bring it to her today!
Laa-lala, laa-lala
Laa-lala, laa-lala
Lala-laa-lala-laaa-a
Lala-laa-lala-laaa-a
Süßes Heim, trautes Heim
Sweet home, cozy home
Es ist schön zu haus' zu sein!
It's nice to be home!
Wenn ich heut' zum Friedhof gehe
When I go to the cemetery today
Seh' ein Flugzeug oben zieh'n
I see an airplane flying up above
Schaue ich gleich auf und denke:
I immediately look up and think:
"Wo fliegt Rainer wieder hin?"
"Where is Rainer flying to again?"
Alle sagen, er ist tot
Everyone says he's dead
Doch für mich, da fliegt mein Söhnlein
But to me, my little son flies
Irgendwo ins Abendrot!
Somewhere into the sunset!
Einst, da nahm er mich zu Actrice
Once, he took me to Actrice
Und er war mein Regisseur
And he was my director
Sonntags kam er dann zum Kaffee
On Sundays he came for coffee
Mt Buben, Kuchen und Likör!
With boys, cake and liqueur!
Araber, Ausländer
Arabs, foreigners
Saßen bei mir auf dem Sofa
Sat with me on the sofa
Weihnachten ein Farbfernseh'r!
A color TV for Christmas!
Alle sagen, er sei homo
Everyone says he's gay
Sexuell und diabolisch
Sexual and diabolical
Doch ich weiß ganz tief im Inner'n
But deep inside I know
War er brav vielleicht katholisch!
He was good - maybe Catholic!
Und ein Mägdlein wunderbar
And a wonderful little girl
Wartet dort auf ihn im Himmel
Is waiting for him in heaven
Seine Haut ist rein und klar!
Her skin is pure and clear!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.