Tim Fischer - Wiegenlied an eine Mutter - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Wiegenlied an eine Mutter - Live




Wiegenlied an eine Mutter - Live
Lullaby for a Mother - Live
Schlaf, Mutter, schlaf
Sleep, Mother, sleep
Wie lang hast du gewacht
How long have you stayed awake
War's eine Nacht? War es ein Jahr?
Was it a night? Was it a year?
Die Zeit verging so wunderbar
Time passed so wonderfully
Ich glaube gar, es waren
I believe it was
Die Nächt' von vielen Jahren
The nights of many years
Schlaf, Mutter, schlaf
Sleep, Mother, sleep
Wie lang hast du gewacht?
How long have you stayed awake?
Sah dich durch meinen Fibertraum
I saw you through my feverish dream
Mein Aug' erkannte dich da kaum
My eyes hardly recognized you there
Und meine Tränen rollten
And my tears rolled down
Den Schlaf mir zu vergolden
To embellish my sleep
Schlaf, Mutter, schlaf
Sleep, Mother, sleep
Wie lang hast du gewacht
How long have you stayed awake
Ob du auch sterbensmüde bist
Even if you are deathly tired
Dein Lächeln ohne Ende ist
Your endless smile remains
Es gibt mir hold zu lesen
It gives me a delightful read
Dass ich nun ganz genesen
That I am now fully recovered
Schlaf, Mutter, schlaf
Sleep, Mother, sleep
Wie lang hast du gewacht!
How long have you stayed awake!
Die Zeit verwehte mir so sacht
Time flew by me so gently
War es ein Jahr? War's eine Nacht?
Was it a year? Was it a night?
Es war ein ganzes Leben
It was a lifetime
In zaub'rischem Entschweben
In magical drifting
Schlaf, Mutter, schlaf
Sleep, Mother, sleep
Wie bist du nur so müd'
How are you so exhausted
Das Flämmchen zuckt, die Stunde fällt
The flame flickers, the hour falls
Dein Kindlein dir die Hände hält
Your little child holds your hands
Indess in Todesschweigen
Meanwhile in deathly silence
Sich deine Wimpern neigen
Your eyelashes droop
Schlaf, Mutter, schlaf!
Sleep, Mother, sleep!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.