Paroles et traduction Tim Fischer - Wiegenlied an eine Mutter - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiegenlied an eine Mutter - Live
Lullaby for a Mother - Live
Schlaf,
Mutter,
schlaf
Sleep,
Mother,
sleep
Wie
lang
hast
du
gewacht
How
long
have
you
stayed
awake
War's
eine
Nacht?
War
es
ein
Jahr?
Was
it
a
night?
Was
it
a
year?
Die
Zeit
verging
so
wunderbar
Time
passed
so
wonderfully
Ich
glaube
gar,
es
waren
I
believe
it
was
Die
Nächt'
von
vielen
Jahren
The
nights
of
many
years
Schlaf,
Mutter,
schlaf
Sleep,
Mother,
sleep
Wie
lang
hast
du
gewacht?
How
long
have
you
stayed
awake?
Sah
dich
durch
meinen
Fibertraum
I
saw
you
through
my
feverish
dream
Mein
Aug'
erkannte
dich
da
kaum
My
eyes
hardly
recognized
you
there
Und
meine
Tränen
rollten
And
my
tears
rolled
down
Den
Schlaf
mir
zu
vergolden
To
embellish
my
sleep
Schlaf,
Mutter,
schlaf
Sleep,
Mother,
sleep
Wie
lang
hast
du
gewacht
How
long
have
you
stayed
awake
Ob
du
auch
sterbensmüde
bist
Even
if
you
are
deathly
tired
Dein
Lächeln
ohne
Ende
ist
Your
endless
smile
remains
Es
gibt
mir
hold
zu
lesen
It
gives
me
a
delightful
read
Dass
ich
nun
ganz
genesen
That
I
am
now
fully
recovered
Schlaf,
Mutter,
schlaf
Sleep,
Mother,
sleep
Wie
lang
hast
du
gewacht!
How
long
have
you
stayed
awake!
Die
Zeit
verwehte
mir
so
sacht
Time
flew
by
me
so
gently
War
es
ein
Jahr?
War's
eine
Nacht?
Was
it
a
year?
Was
it
a
night?
Es
war
ein
ganzes
Leben
It
was
a
lifetime
In
zaub'rischem
Entschweben
In
magical
drifting
Schlaf,
Mutter,
schlaf
Sleep,
Mother,
sleep
Wie
bist
du
nur
so
müd'
How
are
you
so
exhausted
Das
Flämmchen
zuckt,
die
Stunde
fällt
The
flame
flickers,
the
hour
falls
Dein
Kindlein
dir
die
Hände
hält
Your
little
child
holds
your
hands
Indess
in
Todesschweigen
Meanwhile
in
deathly
silence
Sich
deine
Wimpern
neigen
Your
eyelashes
droop
Schlaf,
Mutter,
schlaf!
Sleep,
Mother,
sleep!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.