Paroles et traduction Tim Fischer - Wo sind die Clowns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sind die Clowns
Где же клоуны
Ist
das
ein
Spaß,
ein
Paar
wie
wir.
Разве
не
забавно,
такая
пара,
как
мы?
Mich
jagt
das
Schicksal
herum,
Меня
судьба
гоняет
по
свету,
Dich
hält
es
hier.
А
тебя
держит
здесь.
Wo
sind
die
Clowns?
Где
же
клоуны?
Was
für
ein
Spaß,
man
glaubt
es
kaum.
Какая
забава,
в
это
трудно
поверить.
Ich
such
an
dir
einen
Halt,
Я
ищу
в
тебе
опору,
Du
schwebst
im
Raum.
А
ты
паришь
в
облаках.
Wo
sind
die
Clowns?
Her
mit
den
Clowns.
Где
же
клоуны?
Дайте
мне
клоунов.
Ich
hab
geklopft,
von
Tür
zu
Tür.
Я
стучал
от
двери
к
двери.
Ich
weiß,
die
Tür,
die
ich
suchte,
Я
знаю,
дверь,
которую
я
искал,
Sie
führt
mich
zu
dir.
Она
ведет
меня
к
тебе.
Ich
glaub,
mein
Auftritt
war
gut,
Кажется,
мое
выступление
было
хорошим,
Ich
erwarte
Applaus.
Я
жду
аплодисментов.
Nun
stehe
ich
da,
vor
leerem
Haus.
А
теперь
я
стою
перед
пустым
домом.
Welch
eine
Farce,
verzeihe
mir.
Какой
фарс,
прости
меня.
Ich
dachte,
was
ich
mir
wünsche,
Я
думал,
то,
чего
желаю
я,
Wünschst
du
auch
dir.
Желаешь
и
ты.
Doch
Wo
sind
die
Clowns?
Но
где
же
клоуны?
Schnell
her
mit
den
Clowns.
Скорее
клоунов
сюда.
Mir
scheint,
sie
sind
hier
...
Мне
кажется,
они
здесь...
Ist
das
ein
Spaß,
bin
ich
ein
Narr!
Ну
и
шутка,
я
что,
дурак?!
Ich
hab
mein
Stichwort
versäumt,
Я
пропустил
свою
реплику,
Das
so
wichtig
war.
Которая
была
так
важна.
Wo
sind
die
Clowns?
Wo
bleiben
die
Clowns?
Где
же
клоуны?
Куда
подевались
клоуны?
Vielleicht
nächstes
Jahr
...
Может
быть,
в
следующем
году...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.