Tim Fischer - Wo sind die Clowns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Wo sind die Clowns




Wo sind die Clowns
Где же клоуны
Ist das ein Spaß, ein Paar wie wir.
Разве не забавно, такая пара, как мы?
Mich jagt das Schicksal herum,
Меня судьба гоняет по свету,
Dich hält es hier.
А тебя держит здесь.
Wo sind die Clowns?
Где же клоуны?
Was für ein Spaß, man glaubt es kaum.
Какая забава, в это трудно поверить.
Ich such an dir einen Halt,
Я ищу в тебе опору,
Du schwebst im Raum.
А ты паришь в облаках.
Wo sind die Clowns? Her mit den Clowns.
Где же клоуны? Дайте мне клоунов.
Ich hab geklopft, von Tür zu Tür.
Я стучал от двери к двери.
Ich weiß, die Tür, die ich suchte,
Я знаю, дверь, которую я искал,
Sie führt mich zu dir.
Она ведет меня к тебе.
Ich glaub, mein Auftritt war gut,
Кажется, мое выступление было хорошим,
Ich erwarte Applaus.
Я жду аплодисментов.
Nun stehe ich da, vor leerem Haus.
А теперь я стою перед пустым домом.
Welch eine Farce, verzeihe mir.
Какой фарс, прости меня.
Ich dachte, was ich mir wünsche,
Я думал, то, чего желаю я,
Wünschst du auch dir.
Желаешь и ты.
Doch Wo sind die Clowns?
Но где же клоуны?
Schnell her mit den Clowns.
Скорее клоунов сюда.
Mir scheint, sie sind hier ...
Мне кажется, они здесь...
Ist das ein Spaß, bin ich ein Narr!
Ну и шутка, я что, дурак?!
Ich hab mein Stichwort versäumt,
Я пропустил свою реплику,
Das so wichtig war.
Которая была так важна.
Wo sind die Clowns? Wo bleiben die Clowns?
Где же клоуны? Куда подевались клоуны?
Vielleicht nächstes Jahr ...
Может быть, в следующем году...





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.