Tim Fite - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fite - Trouble




Between the hammer and the holiday (holiday)
Между молотом и праздником (праздником)
I take the hammer each and every time
Я беру молоток каждый раз.
You just can′t wait to waste us all away (all away)
Ты просто не можешь дождаться, чтобы уничтожить нас всех (всех).
Why you save face, I'll be shavin′ mine
Почему ты сохраняешь лицо, я буду брить свое.
In the light
На свету ...
In the sound
В звуке ...
In the sound, in the light
В звуке, в свете ...
I've seen rapids
Я видел пороги.
I've seen rubble
Я видел обломки.
You′re in trouble
У тебя неприятности.
A whole lot of trouble
Целая куча неприятностей.
I have punishment to fit the crime
У меня есть наказание, соответствующее преступлению.
But if the crime is the punishment
Но если преступление-это наказание ...
Where will you wind up
Где ты окажешься
Waitin′ on that punishment
Жду этого наказания.
You'll wake up and wonder where the summer went
Ты проснешься и будешь гадать, куда ушло лето.
Because it′s cold up the river
Потому что в верховьях реки холодно.
It's cold up the river
В верховьях реки холодно.
It′s cold up the river
В верховьях реки холодно.
It's cold, it′s cold
Холодно, холодно.
In the light
На свету ...
In the sound
В звуке ...
In the sound, in the light
В звуке, в свете ...
I've seen rapids
Я видел пороги.
I've seen rubble
Я видел обломки.
In the light, in the sound
В свете, в звуке ...
I see trouble, trouble
Я вижу беду, беду.
In the sound, in the light
В звуке, в свете ...
You better hope to
Лучше надейся на это.
God your shit float
Боже твое дерьмо плавает
You better hope to
Лучше надейся на это.
God your shit float
Боже твое дерьмо плавает
You′re in a whole lot of trouble
У тебя большие неприятности.
A whole lot of trouble
Целая куча неприятностей.
A whole lot of... trouble
Целая куча ... неприятностей.
A whole lot of... trouble
Целая куча ... неприятностей.
A whole lot of... tr-trouble
Целая куча ... тр-проблем.
A whole lot of... trouble
Целая куча ... неприятностей.
How′s about a little avalanche for your avarice
Как насчет небольшой лавины для твоей алчности?
A landslide for your lavishness
Лавина твоей щедрости.
Some happenstance for your happiness
Немного случайности для твоего счастья.
A first hand taste of averageness
Вкус среднестатистичности из первых рук
You better hope to
Лучше надейся на это.
God your shit float
Боже твое дерьмо плавает
You better hope to
Лучше надейся на это.
God your shit float
Боже твое дерьмо плавает
You better hope x8
Тебе лучше надеяться x8
You're in a whole lot of trouble
У тебя большие неприятности.





Writer(s): J. Thompson, G. Lennon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.