Emily Loesser feat. Gregg Edelman - I'll Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Loesser feat. Gregg Edelman - I'll Know




I'll Know
Я узнаю
The Greek's in town. Brandy Bottle Bates, Scranton Slim.
Грек в городе. Бутылочник Бейтс, Скрантон Слим.
Nathan: I know, I could make a fortune, but where can I have the game
Натан: Я знаю, я мог бы сделать состояние, но где мне устроить игру?
The Biltmore Garage wants a grand, but we ain't got a grand on hand.
Гараж Билтмора хочет штуку, но у нас нет штуки на руках.
And they now got a lock on the door to the gym at Public School 84.
И теперь у них на двери спортзала в Общественной школе 84 замок.
There's a stock room behind McKlosky's Bar, but Mrs. McKlosky ain't a good scout.
Есть склад за баром Макклоски, но миссис Макклоски нам не товарищ.
And things being how they are, the back of the police station is out!
И как обстоят дела, задняя часть полицейского участка отпадает!
So the Biltmore Garage is the spot, but the one thousand bucks we ain't got.
Так что гараж Билтмора - это место, но одной тысячи баксов у нас нет.
Why, it's good old reliable Nathan, Nathan, Nathan, Nathan Detroit,
Да это же наш старый добрый надёжный Натан, Натан, Натан, Натан Детройт,
If you're looking for action, he'll turn it to spot,
Если ты ищешь движения, он найдёт тебе местечко,
Even when the heat is on, it's never too hot.
Даже когда жарко, для него не слишком.
Not for the good old reliable Nathan, oh it's only just a short walk,
Не для старого доброго Натана, это же всего лишь короткая прогулка,
To the oldest established permanent floating crap game in New York.
До старейшей постоянной плавучей игры в кости в Нью-Йорке.
There are well-heeled shooters everywhere, everywhere,
Повсюду игроки с тугими кошельками, повсюду,
There are well-heeled shooters everywhere,
Повсюду игроки с тугими кошельками,
And awful lot of lettuce for the fella who can get us there.
И уйма зелени для того, кто сможет нас туда доставить.
If we only had a lousy little grand, we could be a millionaire.
Будь у нас хоть несчастная маленькая тысяча, мы могли бы стать миллионерами.
Oh the good old reliable Nathan, Nathan, Nathan, Nathan Detroit,
О, старый добрый надёжный Натан, Натан, Натан, Натан Детройт,
If the size of your bundle you want to increase,
Если хочешь увеличить размер своего капитала,
He'll arrange that you go broke in quiet and peace,
Он устроит так, что ты разоришься в тишине и покое,
In a hideout provided by Nathan, where there are no neighbors to squawk,
В укрытии, предоставленном Натаном, где нет соседей, чтобы жаловаться,
It's the oldest established permanent floating crap game in New York.
Это старейшая постоянная плавучая игра в кости в Нью-Йорке.
Where's the action? Where's the game?
Где движуха? Где игра?
Gotta have the game or we'll die from shame.
Должна быть игра, иначе мы умрём от стыда.
It's the oldest established permanent floating crap game in New York.
Это старейшая постоянная плавучая игра в кости в Нью-Йорке.





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.