Paroles et traduction Tim Godfrey feat. Moses Bliss - Evidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
are
looking
for
the
evidence
Если
ты
ищешь
доказательство
Of
the
baby
wey
Baba
don
bless
Того,
что
малыш
благословлен
Отцом,
Look
no
further,
look
at
me
rather
Не
ищи
дальше,
лучше
взгляни
на
меня,
Evidence,
e
full
everywhere
('kay)
Доказательств
повсюду
полно
('kay)
Evidence
full
everywhere
Доказательств
повсюду
полно,
Testimonies
(ah-ha)
dey
everywhere
(oh,
no,
no)
Свидетельств
(ага)
повсюду
полно
(о,
нет,
нет),
Oh,
my
God,
na
You
do
this
one
(one)
О,
мой
Бог,
это
Ты
сделал
(сделал),
Evidence,
e
full
everywhere
Доказательств
повсюду
полно.
My
testimony
be
like
lie
(mm,
no
be
lie,
El-Roi)
Мое
свидетельство
похоже
на
ложь
(мм,
не
ложь,
Эль-Рои),
The
God
that
sees
me,
the
way
You
manifest
Yourself
Бог,
видящий
меня,
как
Ты
являешь
Себя,
I
cannot
explain
it,
nobody
can
explain
it,
oh
Я
не
могу
объяснить
это,
никто
не
может
объяснить,
о,
The
kind
of
thing
we
see,
na
only
You
fit
do
am
(ah)
Такие
вещи,
которые
мы
видим,
только
Ты
можешь
сделать
(а).
You
are
consi-
(consi-),
consistent
in
Your
ways
(chii!)
Ты
после-
(после-),
последователен
в
Своих
путях
(чи!),
Wetin
You
talk
(You
talk)
na
wetin
You
dey
do
(talk
and
do)
Что
Ты
говоришь
(говоришь),
то
Ты
и
делаешь
(говоришь
и
делаешь),
Every
day,
You
dey
shock
me
Каждый
день
Ты
меня
удивляешь,
Give
me
something
to
talk
about,
ay
Даешь
мне
повод
поговорить,
ай,
Testimony
no
go
finish
for
my
mouth
Свидетельства
не
иссякнут
у
меня
во
рту.
(If
you
are
looking
for)
if
you
are
looking
for
(uh-huh)
(Если
ты
ищешь)
если
ты
ищешь
(угу)
The
evidence
(of
the
baby)
Доказательство
(о
малыше)
Of
the
baby
wey
Baba
don
bless
(look
no
further)
Того,
что
малыш
благословлен
Отцом
(не
ищи
дальше),
Look
no
further,
look
at
me
rather
(evidence)
Не
ищи
дальше,
лучше
взгляни
на
меня
(доказательство),
Evidence
(mm-hm)
full
everywhere
Доказательств
(мм-хм)
повсюду
полно.
(Evidence)
evidence
full
everywhere
(Доказательство)
доказательств
повсюду
полно,
(Testimonies)
testimonies
(ah-ha)
dey
everywhere
(Свидетельств)
свидетельств
(ага)
повсюду
полно,
(Oh,
my
God!)
Oh,
my
God,
na
You
do
this
one
(О,
мой
Бог!)
О,
мой
Бог,
это
Ты
сделал,
(See
evidence)
evidence
full
everywhere
(Видишь
доказательство)
доказательств
повсюду
полно.
I
have
never
seen
the
righteous
forsaken
Я
никогда
не
видел
праведника
оставленным,
In
fact,
my
papa
God,
E
no
dey
fail
me
На
самом
деле,
мой
Бог-отец,
Он
меня
не
подводит,
'Cause
my
testimonies
no
dey
finish,
oh
Потому
что
мои
свидетельства
не
кончаются,
о,
All
my
worries
don
finito
Все
мои
тревоги
закончились,
Plenty
evidence
dey
Много
доказательств
есть.
When
you
look
at
my
life,
you
go
see,
see,
see
Когда
ты
посмотришь
на
мою
жизнь,
ты
увидишь,
увидишь,
увидишь,
The
blessings,
e
dey
on
repeat,
'peat,
'peat
Благословения
повторяются,
-ряются,
-ряются,
I
no
fit
explain
all
the
good,
good
things
Я
не
могу
объяснить
все
хорошие,
хорошие
вещи,
I
go
praise
the
Lord
'til
infinity
Я
буду
славить
Господа
до
бесконечности,
'Cause
my
testimonies
no
dey
finish,
oh
(eh)
Потому
что
мои
свидетельства
не
кончаются,
о
(э),
All
my
worries
don
finito
Все
мои
тревоги
закончились,
Plenty
evidence
dey
(hai-ya-ya-ya!)
Много
доказательств
есть
(хай-я-я-я!).
If
you
are
looking
for
(na-na-na-na)
the
evidence
(yeah)
Если
ты
ищешь
(на-на-на-на)
доказательство
(да),
Of
the
baby
wey
Baba
don
bless
(Baba,
oh)
Того,
что
малыш
благословлен
Отцом
(Отец,
о),
Look
no
further,
look
at
me
rather
(just
look
at
me,
oh)
Не
ищи
дальше,
лучше
взгляни
на
меня
(просто
взгляни
на
меня,
о),
Evidence
(just
look
at
me),
e
full
everywhere
(evidence)
Доказательств
(просто
взгляни
на
меня)
повсюду
полно
(доказательство).
Evidence
full
everywhere
(testimonies)
Доказательств
повсюду
полно
(свидетельства),
Testimonies
(hey)
dey
everywhere
Свидетельств
(эй)
повсюду
полно,
(Oh,
my
God!)
Oh,
my
God
(О,
мой
Бог!)
О,
мой
Бог,
(I'm
a
testimony
of
Your
faithfulness)
na
You
do
this
one
(Я
— свидетельство
Твоей
верности)
это
Ты
сделал,
(I'm
a
testimony
of
Your
faithfulness,
see
evidence)
(Я
— свидетельство
Твоей
верности,
видишь
доказательство),
Evidence
(yeah)
full
everywhere
(evidence,
ay)
Доказательств
(да)
повсюду
полно
(доказательство,
ай).
Evidence
(ah-ha)
full
everywhere
(testimonies)
Доказательств
(ага)
повсюду
полно
(свидетельства),
Testimonies
(testimonies)
dey
everywhere
Свидетельств
(свидетельства)
повсюду
полно,
(Oh,
my
God!)
Oh,
my
God,
na
You
do
this
one
(see
evidence)
(О,
мой
Бог!)
О,
мой
Бог,
это
Ты
сделал
(видишь
доказательство),
Evidence
(hey,
yeah)
full
everywhere
Доказательств
(эй,
да)
повсюду
полно.
Evidence
full
everywhere
Доказательств
повсюду
полно,
Testimonies
dey
everywhere
Свидетельств
повсюду
полно,
Oh,
my
God,
na
You
do
this
one
(na
You
do
this
one)
О,
мой
Бог,
это
Ты
сделал
(это
Ты
сделал),
Evidence
full
everywhere
Доказательств
повсюду
полно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Bliss, Timothy Chukwudi Godfrey T, As Tim Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.