Paroles et traduction Tim Hicks - After All These Beers
After All These Beers
После стольких бутылок
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
You'd
think
we
would've
drank
the
world
dry
Можно
было
бы
подумать,
что
мы
осушили
весь
мир
We'd
be
fresh
out
of
good
times
Что
у
нас
не
осталось
бы
хороших
времен
But
now,
we're
still
here
Но
мы
всё
ещё
здесь
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
You'd
think
we
wouldn't
have
a
laugh
left
Можно
было
бы
подумать,
что
у
нас
не
осталось
бы
поводов
для
смеха
But
every
dumb
joke
that
we
tell
Но
каждая
дурацкая
шутка,
которую
мы
рассказываем,
Still
brings
us
to
tears
Всё
ещё
вызывает
у
нас
слёзы
And
it's
been
one
hell
of
a
ride
И
это
была
чертовски
крутая
поездка
Probably
one
too
many
nights
Возможно,
слишком
много
ночей
Throwin'
back
cold
ones
Мы
опрокидывали
холодненькое
There
ain't
no
one
who
did
it
like
us
Никто
не
делал
это
так,
как
мы
Still,
nobody
does
Да
и
сейчас
никто
не
делает
Every
bottle's
got
a
story
to
tell
У
каждой
бутылки
есть
своя
история
And
this
bar
knows
us
a
little
too
well
И
этот
бар
знает
нас
слишком
хорошо
But
I
don't
regret
onе
sip,
not
even
one
bit
Но
я
не
жалею
ни
о
глотке,
ни
о
кусочке
So,
hеre's
to
still
bein'
crazy
Так
выпьем
же
за
то,
чтобы
оставаться
безбашенными
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
You'd
think
we
would've
gone
and
settled
down
Можно
было
бы
подумать,
что
мы
остепенимся
But
we're
settlin'
up
another
round
Но
мы
заказываем
ещё
по
одной
Before
last
call
disappears
Пока
не
закрылся
бар
And
it's
been
one
hell
of
a
ride
И
это
была
чертовски
крутая
поездка
Probably
one
too
many
nights
Возможно,
слишком
много
ночей
Throwin'
back
cold
ones
Мы
опрокидывали
холодненькое
There
ain't
no
one
who
did
it
like
us
Никто
не
делал
это
так,
как
мы
Still,
nobody
does
Да
и
сейчас
никто
не
делает
Every
bottle's
got
a
story
to
tell
У
каждой
бутылки
есть
своя
история
And
this
bar
knows
us
a
little
too
well
И
этот
бар
знает
нас
слишком
хорошо
But
I
don't
regret
one
sip,
not
even
one
bit
Но
я
не
жалею
ни
о
глотке,
ни
о
кусочке
So,
here's
to
still
bein'
crazy
Так
выпьем
же
за
то,
чтобы
оставаться
безбашенными
After
all
these
beers,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
После
стольких
бутылок,
да,
да,
да,
да
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
Got
a
glass
full
of
memories
Бокал,
полный
воспоминаний
And
a
truck
load
of
empties
И
грузовик
пустых
бутылок
Lookin'
back
in
that
rearview
mirror
Оглядываясь
назад,
в
зеркало
заднего
вида
And
it's
been
one
hell
of
a
ride
И
это
была
чертовски
крутая
поездка
Probably
one
too
many
nights
Возможно,
слишком
много
ночей
Throwin'
back
cold
ones
Мы
опрокидывали
холодненькое
There
ain't
no
one
who
did
it
like
us
Никто
не
делал
это
так,
как
мы
Still,
nobody
does
Да
и
сейчас
никто
не
делает
Every
bottle's
got
a
story
to
tell
У
каждой
бутылки
есть
своя
история
And
this
bar
knows
us
a
little
too
well
И
этот
бар
знает
нас
слишком
хорошо
But
I
don't
regret
one
sip,
not
even
one
bit
Но
я
не
жалею
ни
о
глотке,
ни
о
кусочке
So,
here's
to
still
bein'
crazy
Так
выпьем
же
за
то,
чтобы
оставаться
безбашенными
After
all
these
beers
После
стольких
бутылок
We're
still
wild
and
crazy
after
all
these
beers,
mmm
Мы
всё
ещё
дикие
и
безбашенные
после
стольких
бутылок,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Hicks, David Thomson, Emily Doty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.