Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Jose
Ein langer Weg, Jose
There's
a
bird
living
in
my
beard
Da
lebt
ein
Vogel
in
meinem
Bart
And
if
I
let
it
grow
down
to
here
Und
wenn
ich
ihn
bis
hierher
wachsen
lasse
I
won't
need
no
clothes
Brauche
ich
keine
Kleidung
If
the
wind
don't
blow
Wenn
der
Wind
nicht
weht
I've
been
drinking
this
Cuervo
gold
like
I
own
half
of
Mexico
Ich
habe
diesen
Cuervo
Gold
getrunken,
als
ob
mir
halb
Mexiko
gehören
würde
And
I
don't
think
that
I
wanna
ever
leave
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
weg
will
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
Eighteen
minutes
twenty-two
hours
three
hundred
twenty-nine
days
Achtzehn
Minuten,
zweiundzwanzig
Stunden,
dreihundertneunundzwanzig
Tage
You
taught
me
to
shoot
straight
my
faithful
compadre
Du
hast
mir
beigebracht,
geradeaus
zu
schießen,
meine
treue
Freundin
It's
all
been
one
hell
of
a
ride
Es
war
alles
eine
verdammt
gute
Zeit
Just
watching
those
palm
trees
sway
Einfach
nur
diesen
Palmen
beim
Schwanken
zusehen
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
It
all
started
when
she
took
off
her
ring
Alles
begann,
als
sie
ihren
Ring
abnahm
Laughed
at
me
ha!
and
gave
it
a
fling
right
into
the
sand
Mich
auslachte,
ha!,
und
ihn
in
den
Sand
warf
Then
went
off
with
some
man
Und
dann
mit
irgendeinem
Mann
verschwand
I
got
a
metal
detector
I'm
ok
Ich
habe
einen
Metalldetektor,
mir
geht's
gut
Seems
a
four
carat
diamond
ring
goes
a
long
long
way
Scheint,
als
ob
ein
Vier-Karat-Diamantring
einen
langen,
langen
Weg
geht
And
I'm
fine
cus
I
got
a
credit
line
Und
mir
geht
es
gut,
denn
ich
habe
einen
Kreditrahmen
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
Nineteen
minutes
twenty-two
hours
three
hundred
twenty-nine
days
Neunzehn
Minuten,
zweiundzwanzig
Stunden,
dreihundertneunundzwanzig
Tage
You
taught
me
to
shoot
straight
my
faithful
compadre
Du
hast
mir
beigebracht,
geradeaus
zu
schießen,
meine
treue
Freundin
It's
all
been
one
hell
of
a
ride
Es
war
alles
eine
verdammt
gute
Zeit
Just
watching
those
palm
trees
sway
Einfach
nur
diesen
Palmen
beim
Schwanken
zusehen
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
You
taught
me
to
shoot
straight
my
faithful
compadre
Du
hast
mir
beigebracht,
geradeaus
zu
schießen,
meine
treue
Freundin
It's
all
been
one
hell
of
a
ride
Es
war
alles
eine
verdammt
gute
Zeit
Just
watching
those
palm
trees
sway
Einfach
nur
diesen
Palmen
beim
Schwanken
zusehen
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
Twenty-one
minutes
twenty-two
hours
three
hundred
twenty-nine
days
Einundzwanzig
Minuten,
zweiundzwanzig
Stunden,
dreihundertneunundzwanzig
Tage
You
taught
me
to
shoot
straight
my
faithful
compadre
Du
hast
mir
beigebracht,
geradeaus
zu
schießen,
meine
treue
Freundin
It's
all
been
one
hell
of
a
ride
Es
war
alles
eine
verdammt
gute
Zeit
Just
watchin
those
palm
trees
sway
Einfach
nur
diesen
Palmen
beim
Schwanken
zusehen
We've
come
a
long
way
Jose
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
Jose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Hicks, Larry G Haack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.