Paroles et traduction Tim Hicks - Talk To Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk To Time
Поговорить со Временем
I
was
on
a
beach
somewhere
Я
был
где-то
на
пляже,
Ice
cream
running
down
my
hand
Мороженое
стекало
по
моей
руке.
I
was
on
my
daddy's
shoulders
Я
сидел
на
плечах
у
отца,
When
he
was
still
Superman
Когда
он
был
еще
Суперменом.
Mama
with
a
Birthday
cake
Мама
с
праздничным
тортом,
Blowing
out
her
29
Задувает
свои
29
свечей.
Back
when
she
had
more
years
ahead
of
her
Тогда,
когда
у
нее
впереди
было
больше
лет,
Than
she
had
behind
Чем
позади.
If
I
could
talk
to
time
Если
бы
я
мог
поговорить
со
временем,
I'd
say,
"Why
you
always
flying?"
Я
бы
спросил:
"Почему
ты
вечно
летишь?"
You
say
you're
on
my
side
Ты
говоришь,
что
на
моей
стороне,
But
you
ain't
no
friend
of
mine
Но
ты
не
мой
друг.
You
don't
do
second
chances
Ты
не
даешь
вторых
шансов,
You
don't
like
looking
back
Ты
не
любишь
оглядываться
назад.
I
blame
it
all
on
you
Я
виню
во
всем
тебя,
But
it's
me
who's
losing
track
Но
это
я
теряю
счет
времени.
Wish
I
could
put
you
in
a
bottle
Хотел
бы
я
закрыть
тебя
в
бутылку,
Wish
I
could
hold
you
in
my
hand
Хотел
бы
я
держать
тебя
в
своей
руке.
Wish
you
would
just
slow
down,
slow
down
Хотел
бы,
чтобы
ты
просто
замедлился,
замедлился,
But
you
don't
give
a
damn
Но
тебе
все
равно.
Drinking
in
a
parking
lot,
ha!
Пили
на
парковке,
ха!
God,
we
thought
that
we
were
cool
Боже,
мы
думали,
что
мы
такие
крутые.
Back
when
we
believed
that
home
was
something
Тогда,
когда
верили,
что
дом
— это
то,
We
could
always
come
back
to
Куда
мы
всегда
можем
вернуться.
Then
it
was
graduation
day
Потом
был
выпускной,
We
were
on
a
football
field
Мы
были
на
футбольном
поле.
We
were
begging
you
to
just
speed
up
Мы
умоляли
тебя
ускориться,
Why
couldn't
you
have
just
stood
still?
Почему
ты
не
мог
просто
остановиться?
If
I
could
talk
to
time
Если
бы
я
мог
поговорить
со
временем,
I'd
say,
"Why
you
always
flying?"
Я
бы
спросил:
"Почему
ты
вечно
летишь?"
You
say
you're
on
my
side
Ты
говоришь,
что
на
моей
стороне,
But
you
ain't
no
friend
of
mine
Но
ты
не
мой
друг.
You
don't
do
second
chances
Ты
не
даешь
вторых
шансов,
You
don't
like
looking
back
Ты
не
любишь
оглядываться
назад.
I
blame
it
all
on
you
Я
виню
во
всем
тебя,
But
it's
me
who's
losing
track
Но
это
я
теряю
счет
времени.
Wish
I
could
put
you
in
a
bottle
Хотел
бы
я
закрыть
тебя
в
бутылку,
Wish
I
could
hold
you
in
my
hand
Хотел
бы
я
держать
тебя
в
своей
руке.
Wish
you
would
just
slow
down,
slow
down
Хотел
бы,
чтобы
ты
просто
замедлился,
замедлился,
But
you
don't
give
a
damn,
oh!
Но
тебе
все
равно,
о!
She
was
every
perfect
kiss
Она
была
каждым
идеальным
поцелуем,
She
was
everything
I
loved
Она
была
всем,
что
я
любил.
But
you
just
couldn't
help
yourself
Но
ты
просто
не
мог
удержаться,
You
had
to
go
run
out
on
us
Ты
должен
был
от
нас
убежать.
If
I
could
talk
to
time
Если
бы
я
мог
поговорить
со
временем,
I'd
say,
"Why
you
always
flying?"
Я
бы
спросил:
"Почему
ты
вечно
летишь?"
You
say
you're
on
my
side
Ты
говоришь,
что
на
моей
стороне,
But
you
ain't
no
friend
of
mine
Но
ты
не
мой
друг.
You
don't
do
second
chances
Ты
не
даешь
вторых
шансов,
You
don't
like
looking
back
Ты
не
любишь
оглядываться
назад.
I
can
blame
it
all
on
you
Я
могу
винить
во
всем
тебя,
But
it's
me
who's
losing
track
Но
это
я
теряю
счет
времени.
Wish
I
could
put
you
in
a
bottle
Хотел
бы
я
закрыть
тебя
в
бутылку,
Wish
I
could
hold
you
in
my
hand
Хотел
бы
я
держать
тебя
в
своей
руке.
Wish
you
would
just
slow
down,
slow
down
Хотел
бы,
чтобы
ты
просто
замедлился,
замедлился,
But
you
don't
give
a
damn
Но
тебе
все
равно.
No,
you
don't
give
a
damn
Нет,
тебе
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Mcanally, Josh Osborne, Ross Copperman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.