Tim Maia feat. The Fevers - Frente A Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Maia feat. The Fevers - Frente A Frente




Frente A Frente
Face to Face
Tenho um papo sério pra levar, meu grande amigo
I have a serious talk to have with you, my dear friend
Foi muito difícil, conseguir acreditar
It was too difficult to believe
Quero jogo aberto, e agora é tudo ou nada
I want an open game, and now it's all or nothing
Vamos, de uma vez, as nossas contas acertar
Let's settle our accounts once and for all
estou sabendo por que ela me deixou
I already know why she left me
Você foi o culpado pelo fim de um grande amor
You were the one to blame for the end of a great love
Vivo tão ferido e não consigo entender
I live so hurt and I can't understand
As regras desse jogo, gostaria de aprender
The rules of this game, I would like to learn
Pode deixar, você também vai chorar
Don't worry, you're going to cry too
Na sua vida
In your life
Pode deixar, você também vai chorar
Don't worry, you're going to cry too
Na sua vida
In your life
Calma, meu amigo, senta aqui pra conversar
Calm down, my friend, sit down here to talk
Tenho a minha história, também tenho o que contar
I have my story, I also have something to tell
Se ela te deixou e quis viver aqui comigo
If she left you and wanted to live here with me
Tive a minha culpa, também tive o meu castigo
I was to blame, I also had my punishment
Fique, então, sabendo que ela também me deixou
So, know that she left me too
Agora estou passando tudo o que você passou
Now I'm going through everything you went through
Se, pelo meu erro, tenho muito o que pagar
If, for my mistake, I have much to pay
Não vamos deixar essa amizade acabar
Let's not let this friendship end
Pode deixar, ela também vai chorar
Don't worry, she's going to cry too
Na sua vida (é)
In your life (yeah)
Pode deixar, ela também vai chorar
Don't worry, she's going to cry too
Na sua vida
In your life
Pode deixar, ela também vai chorar
Don't worry, she's going to cry too
Na sua vida
In your life
Pode deixar, ela também vai chorar (também vai chorar)
Don't worry, she's going to cry too (she's going to cry too)
Na sua vida
In your life
Ela vai chorar (ai-ai-ai-ai-ai)
She'll cry (oh-oh-oh-oh-oh)
Ela vai chorar
She will cry
E vai morrer de saudade
And she will die of longing
Ela vai chorar
She will cry
E vai morrer de saudade
And she will die of longing
Ela vai chorar
She will cry
E vai morrer de saudade
And she will die of longing
Ela vai chorar
She will cry
E vai morrer de saudade
And she will die of longing
Ela vai chorar
She will cry
E vai morrer de saudade
And she will die of longing
Ela vai chorar
She will cry





Writer(s): Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.