Paroles et traduction Tim Maia - Aquariar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
alguém
souber
dizer,
deve
revelar
Если
кто-то
знает,
пусть
расскажет,
Algo
está
pra
acontecer,
pode
acreditar,
ah!
Что-то
должно
произойти,
можешь
мне
поверить,
ах!
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Casas
nas
estrelas,
vidrinhos
de
comida
Дома
на
звёздах,
еда
в
тюбиках,
Camas
sem
vizinhos,
ladeiras
sem
subida
Кровати
без
соседей,
подъёмы
без
крутых
склонов.
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну,
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну.
Se
alguém
souber
dizer,
deve
revelar
Если
кто-то
знает,
пусть
расскажет,
Algo
está
pra
acontecer,
pode
acreditar,
ah!
Что-то
должно
произойти,
можешь
мне
поверить,
ах!
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Casas
nas
estrelas,
vidrinhos
de
comida
Дома
на
звёздах,
еда
в
тюбиках,
Camas
sem
vizinhos,
ladeiras
sem
subida
Кровати
без
соседей,
подъёмы
без
крутых
склонов.
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну,
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну.
Se
alguém
souber
dizer,
deve
revelar
Если
кто-то
знает,
пусть
расскажет,
Algo
está
pra
acontecer,
pode
acreditar,
ah!
Что-то
должно
произойти,
можешь
мне
поверить,
ах!
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Nova
era
está
por
aí,
venha
aquariar
Новая
эра
уже
близко,
давай
окунёмся
в
неё,
Uma
boa
nova
a
seguir,
sempre
renovar
Хорошие
новости
грядут,
всё
будет
обновляться.
Casas
nas
estrelas,
vidrinhos
de
comida
Дома
на
звёздах,
еда
в
тюбиках,
Camas
sem
vizinhos,
ladeiras
sem
subida
Кровати
без
соседей,
подъёмы
без
крутых
склонов.
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну,
Vamos
aquariar,
visando
o
luar
Давай
окунёмся,
глядя
на
луну.
Aquariar,
aquariar
Окунёмся,
окунёмся,
Na
nova
era,
na
nova
era
В
новую
эру,
в
новую
эру,
Aquariar,
nova
era,
na
nova
era
Окунёмся,
новая
эра,
в
новую
эру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neon Morais, Neuma Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.