Paroles et traduction Tim Maia - Coroné Antonio Bento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coroné Antonio Bento
Coronel Antonio Bento
Coronel
Antonio
Bento
Colonel
Antonio
Bento
En
el
día
del
casamiento
On
the
day
of
his
daughter
Juliana's
De
su
hija
Juliana
Wedding
él
no
quiso
sanfonero
He
didn't
want
any
accordion
players
Fue
a
Río
de
Janeiro
He
went
to
Rio
de
Janeiro
Convidó
Bené
Nunes
para
tocar
And
invited
Bené
Nunes
to
play
(Oh
lêlê,
Oh
lálá)
(Oh
hey
hey,
Oh
la
la)
Ese
día
Bodocó
faltó
poco
para
tumbar
That
day,
Bodocó
almost
fell
down
Coronel
Antonio
Bento
Colonel
Antonio
Bento
En
el
día
del
casamiento
On
the
day
of
his
daughter
Juliana's
De
su
hija
Juliana
Wedding
De
su
hija
Juliana
Of
his
daughter
Juliana's
él
no
quiso
sanfonero
He
didn't
want
any
accordion
players
Fue
a
Río
de
Janeiro
He
went
to
Rio
de
Janeiro
Convidó
Bené
Nunes
para
tocar
And
invited
Bené
Nunes
to
play
(Oh
lêlê,
Oh
lálá)
(Oh
hey
hey,
Oh
la
la)
Ese
día
Bodocó
faltó
poco
para
tumbar
That
day,
Bodocó
almost
fell
down
Todo
mundo
que
vive
por
allí
Everyone
who
lives
there
Ese
día
no
pudo
resistir
Couldn't
resist
that
day
Cuando
vio
el
toque
del
piano
When
they
saw
the
piano
playing
Rebolaron,
salieron
requebrando
They
rolled
around,
grinding
Hasta
Zé
Macaxeira
que
era
novio
Even
Zé
Macaxeira,
who
was
a
lover
Danzo
la
noche
entera
sin
parar
Danced
all
night
long
without
stopping
Es
costumbre
de
todos
que
se
casan
It's
a
custom
of
all
those
who
marry
Estar
loco
Para
la
fiesta
terminar
To
be
crazy
until
the
end
of
the
party
Coronel
Antonio
Bento
Colonel
Antonio
Bento
En
el
día
del
casamiento
On
the
day
of
his
daughter
Juliana's
De
su
hija
Juliana
Wedding
él
no
quiso
sanfonero
He
didn't
want
any
accordion
players
Fue
a
Río
de
Janeiro
He
went
to
Rio
de
Janeiro
Convidó
Bené
Nunes
para
tocar
And
invited
Bené
Nunes
to
play
(Oh
lêlê,
Oh
lálá)
(Oh
hey
hey,
Oh
la
la)
Ese
día
Bodocó
faltó
poco
para
tumbar
That
day,
Bodocó
almost
fell
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Wanderley Luiz Wanderley, Joao Batista Vale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.