Paroles et traduction Tim Maia - Gostava Tanto de Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gostava Tanto de Você (Ao Vivo)
I Loved You So Much (Live)
Não
sei
porque
você
se
foi
I
don't
know
why
you
left
Quantas
saudades
eu
senti
How
much
I
have
missed
you
E
de
tristezas
vou
viver
And
I
will
live
with
sadness
E
aquele
adeus
não
pude
dar...
And
I
couldn't
say
goodbye...
Você
marcou
na
minha
vida
You
have
marked
my
life
Viveu,
morreu
Lived
and
died
Na
minha
história
In
my
story
Chego
a
ter
medo
do
futuro
I'm
afraid
of
the
future
E
da
solidão
And
loneliness
Que
em
minha
porta
bate...
That
always
bothers
me...
Gostava
tanto
de
você
I
loved
you
so
much
Gostava
tanto
de
você...
I
loved
you
so
much...
Eu
corro,
fujo
desta
sombra
I
run
and
escape
from
the
nights
Em
sonho
vejo
este
passado
When
I
see
this
past
in
my
dreams
E
na
parede
do
meu
quarto
And
on
the
wall
of
my
bedroom
Ainda
está
o
seu
retrato
There's
still
your
portrait
Não
quero
ver
prá
não
lembrar
I
don't
want
to
see
so
I
don't
remember
Pensei
até
em
me
mudar
I
even
thought
about
moving
Lugar
qualquer
que
não
exista
Anywhere
that
I
don't
exist
O
pensamento
em
você...
Your
thought
lives
on...
Gostava
tanto
de
você
I
loved
you
so
much
Gostava
tanto
de
você...
I
loved
you
so
much...
Não
sei
porque
você
se
foi
I
don't
know
why
you
left
Quantas
saudades
eu
senti
How
much
I
have
missed
you
E
de
tristezas
vou
viver
And
I
will
live
with
sadness
E
aquele
adeus
não
pude
dar...
And
I
couldn't
say
goodbye...
Você
marcou
em
minha
vida
You
have
marked
my
life
Viveu,
morreu
Lived
and
died
Na
minha
história
In
my
story
Chego
a
ter
medo
do
futuro
I'm
afraid
of
the
future
E
da
solidão
And
loneliness
Que
em
minha
porta
bate...
That
always
bothers
me...
Gostava
tanto
de
você
I
loved
you
so
much
Gostava
tanto
de
você...
I
loved
you
so
much...
Eu
corro,
fujo
desta
sombra
I
run
and
escape
from
the
nights
Em
sonho
vejo
este
passado
When
I
see
this
past
in
my
dreams
E
na
parede
do
meu
quarto
And
on
the
wall
of
my
bedroom
Ainda
está
o
seu
retrato
There's
still
your
portrait
Não
quero
ver
prá
não
lembrar
I
don't
want
to
see
so
I
don't
remember
Pensei
até
em
me
mudar
I
even
thought
about
moving
Lugar
qualquer
que
não
exista
Anywhere
that
I
don't
exist
O
pensamento
em
você...
Your
thought
lives
on...
Gostava
tanto
de
você
I
loved
you
so
much
Gostava
tanto
de
você...
I
loved
you
so
much...
Eu
gostava
tanto
de
você!
I
loved
you
so
much!
Eu
gostava
tanto
de
você!
I
loved
you
so
much!
Eu
gostava
tanto
de
você!
I
loved
you
so
much!
Eu
gostava
tanto
de
você!
I
loved
you
so
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Tridade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.