Tim Maia - Me Dê Motivos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Maia - Me Dê Motivos




Me Dê Motivos
Дай мне повод
É engraçado, às vezes a gente sente, fica pensando
Забавно, иногда чувствуешь, думаешь,
Que está sendo amado, que está amando
Что любим, что любишь,
E que encontrou tudo o que a vida poderia oferecer
И что нашёл всё, что жизнь могла предложить.
E em cima disso, a gente constrói os nossos sonhos
И на этом мы строим свои мечты,
Os nossos castelos e cria um mundo de encanto, onde tudo é belo
Свои замки и создаём мир очарования, где всё прекрасно.
Até que a mulher que a gente ama vacila e põe tudo a perder
Пока женщина, которую мы любим, не оступится и не разрушит всё.
E põe tudo a perder
И не разрушит всё.
de motivo para ir embora
Дай мне повод уйти.
Estou vendo a hora de te perder
Я вижу, что скоро тебя потеряю.
de motivo, vai ser agora
Дай мне повод, это будет сейчас.
Estou indo embora, o que fazer
Я ухожу, что делать?
Estou indo embora, não faz sentido
Я ухожу, нет смысла
Ficar contigo, melhor assim
Оставаться с тобой, так лучше.
E é nessa hora que o homem chora
И в этот момент мужчина плачет,
A dor é forte demais pra mim
Боль слишком сильна для меня.
que você quis assim, tudo bem
Раз ты так захотела, ладно.
Cada um pra o seu lado, a vida é assim mesmo
Каждый идёт своей дорогой, такова жизнь.
Eu vou procurar e sei que vou encontrar
Я буду искать и знаю, что найду
Alguém melhor que você, espero que seja feliz
Кого-то лучше тебя, надеюсь, ты будешь счастлива
No seu novo caminho, ficar contigo
На своём новом пути, оставаться с тобой
Não faz sentido, melhor assim
Нет смысла, так лучше.
de motivo, foi jogo sujo
Дай мне повод, это была грязная игра.
E agora eu fujo pra não sofrer
И теперь я убегаю, чтобы не страдать.
Fui teu amigo, te dei o mundo
Я был твоим другом, я дал тебе весь мир,
Você foi fundo, quis me perder
Ты зашла слишком далеко, хотела меня потерять.
Agora é tarde, não tem mais jeito
Теперь поздно, ничего уже не исправить.
O teu defeito não tem perdão
Твой недостаток не простителен.
Eu vou à luta, que a vida é curta
Я буду бороться, ведь жизнь коротка,
Não vale a pena sofrer em vão
Не стоит страдать напрасно.
Pode crer, você pôs tudo a perder
Можешь поверить, ты всё разрушила.
Não podia me fazer o que fez
Ты не должна была делать со мной то, что сделала.
E por mais que você tente negar, me motivo
И как бы ты ни пыталась отрицать, дай мне повод.
Podes crer, eu vou sair por
Поверь, я уйду,
E mostrar que posso ser bem feliz
И покажу, что могу быть счастлив.
Encontrar alguém que saiba me dar
Найду кого-то, кто сможет мне дать,
Me dar motivo
Дать мне повод.





Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.