Paroles et traduction Tim Maia - Não Vou Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muito
tempo
eu
vivi
calado,
mas
agora
eu
resolvi
falar
Долгое
время
я
молчал,
но
теперь
я
решил
сказать
Chegou
a
hora,
tem
que
ser
agora
Настал
час,
это
должно
произойти
сейчас
Com
você
não
posso
mais
ficar
С
тобой
я
больше
не
могу
оставаться
Não
vou
ficar,
não
Не
останусь,
нет
Eu
não
vou
mais
ficar
Я
больше
не
останусь
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Toda
verdade
deve
ser
falada
Вся
правда
должна
быть
сказана
E
não
vale
a
gente
se
enganar
И
не
стоит
нам
обманывать
друг
друга
Não
tem
mais
jeito
tudo
está
desfeito
Больше
нет
пути
назад,
все
разрушено
E
com
você
não
posso
mais
ficar
И
с
тобой
я
больше
не
могу
оставаться
Não
vou
ficar,
não
Не
останусь,
нет
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Pensando
bem
Если
подумать
Ficar
tentando
em
vão
Пытаться
напрасно
O
nosso
amor
não
tem
mais
condição,
não
Нашей
любви
больше
нет,
нет
Por
isso
resolvi
agora
Поэтому
я
решил
сейчас
Acabar
com
toda
história,
não
vou
mais
ficar
Покончить
со
всей
этой
историей,
я
больше
не
останусь
O
nosso
amor
não
tem
mais
jeito
Нашей
любви
больше
нет
Tudo
está
desfeito,
não
vou
mais
ficar
Все
разрушено,
я
больше
не
останусь
Juro
que
não
vou,
yeah
Клянусь,
что
не
останусь,
yeah
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Pensando
bem
Если
подумать
Ficar
tentando
em
vão
Пытаться
напрасно
O
nosso
amor
não
tem
mais
condição,
não
Нашей
любви
больше
нет,
нет
Por
isso
resolvi
agora
Поэтому
я
решил
сейчас
Acabar
com
toda
história
não
vou
mais
ficar
Покончить
со
всей
этой
историей,
я
больше
не
останусь
O
nosso
amor
não
tem
mais
jeito
Нашей
любви
больше
нет
Tudo
está
desfeito,
não
vou
mais
ficar
Все
разрушено,
я
больше
не
останусь
Juro
que
não
vou,
yeah
Клянусь,
что
не
останусь,
yeah
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Não
vou
ficar,
não
Не
останусь,
нет
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Juro
que
não
vou
Клянусь,
что
не
останусь
Por
isso
não
vou
mais
ficar
Поэтому
я
больше
не
останусь
Não
vou
ficar,
não
Не
останусь,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.