Paroles et traduction Tim Maia - Somos américa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim
avisar
Пришёл
сказать,
Desse
jeito
não
dá
mais
pra
ficar
Так
больше
нельзя,
милая.
Ninguém
me
convidou
pra
votar
Никто
меня
не
звал
голосовать,
Decidir
ou
pelo
menos
opinar
Решать
или
хотя
бы
высказаться.
Somos
América,
somos
América
Мы
Америка,
мы
Америка,
Não
comece
remexer
sem
perguntar
Не
начинай
шевелиться,
не
спросив,
Ninguém
lhe
convidou
pra
votar
Никто
тебя
не
звал
голосовать,
Decidir
ou
pelo
menos
opinar
Решать
или
хотя
бы
высказаться.
Somos
América,
somos
América
Мы
Америка,
мы
Америка.
Armas
e
mísseis
complicam
my
friend
Оружие
и
ракеты
всё
усложняют,
подруга,
Não
vão
solucionar
Они
не
решат
проблем.
Somos
amigos,
vizinhos
my
friend
Мы
друзья,
соседи,
подруга,
So
listen
my
friend
so
what
Просто
послушай,
подруга,
ну
что
ж.
Vamos
ver
quem
chega
no
final
Посмотрим,
кто
дойдёт
до
конца,
Cara
limpa
ou
doidão
С
чистым
лицом
или
обдолбанный.
Ninguém
se
convidou
pra
mudar
Никто
не
звал
меняться,
Resolver
ou
pelo
menos
ajudar
Решать
или
хотя
бы
помогать.
Somos
América,
somos
América
Мы
Америка,
мы
Америка.
Seja
no
norte
do
centro
ou
do
sul
Будь
то
на
севере,
в
центре
или
на
юге,
Esteja
em
qualquer
lugar
Будь
где
угодно.
Somos
amigos,
vizinhos
my
friend
Мы
друзья,
соседи,
подруга,
Está
ouvindo
my
friend?
Ты
слышишь,
подруга?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.