Tim Maia - Telefone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Maia - Telefone




Telefone
Telephone
Alô
Hello
- Alô
- Hello
- Quem fala?
- Who is this?
- Sou eu, amor. Você não se lembra mais da minha voz?
- It's me, Darling. Don't you remember my voice?
- Mas essa hora da manhã?
- At this hour in the morning?
- Ah, eu queria tanto te ver
- Oh, I wanted to see you so much
- Às quatro horas da manhã?
- At four in the morning?
- Ah, eu não consigo dormir, eu preciso te ver
- Oh, I can't sleep, I have to see you
Eu bem que te avisei, pra não levar a sério
I did warn you, not to take it seriously
O nosso caso de amor, eu sempre fui sincero e você sabe muito bem
Our love affair, I was always honest and you know it very well
Eu bem que te avisei pra não levar a sério
I did warn you not to take it seriously
O nosso caso de amor, eu sempre fui sincero e você sabe muito bem
Our love affair, I was always honest and you know it very well
Eu não te prometi nada
I did not promise you anything
Não venha me cobrar por esse amor
Don't come to me demanding this love
Pois esse sentimento eu não tenho pra te dar
Because I don't have this feeling to give you
Sinto muito em te dizer, se tenta esquecer
I'm sorry to tell you, see if you can forget
Os momentos que passamos que juntinhos nos amamos
The moments we spent together that we loved each other
Leve um beijo e adeus
Take a kiss and goodbye
Leve um beijo e adeus
Take a kiss and goodbye
Eu não te prometi nada
I did not promise you anything
Sinto muito em te dizer, se tenta esquecer
I'm sorry to tell you, see if you can forget
Os momentos que passamos que juntinhos nos amamos
The moments we spent together that we loved each other
Leve um beijo e adeus
Take a kiss and goodbye
Leve um beijo e adeus
Take a kiss and goodbye
Leve um, leve um
Take one, take one
Não te prometi nada
I did not promise you anything
Eu não te prometi nada
I did not promise you anything





Writer(s): Roberto Batalha Menescal, Ronaldo Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.