Paroles et traduction Tim Maia - Telefone
- Quem
fala?
- Who
is
this?
- Sou
eu,
amor.
Você
não
se
lembra
mais
da
minha
voz?
- It's
me,
Darling.
Don't
you
remember
my
voice?
- Mas
essa
hora
da
manhã?
- At
this
hour
in
the
morning?
- Ah,
eu
queria
tanto
te
ver
- Oh,
I
wanted
to
see
you
so
much
- Às
quatro
horas
da
manhã?
- At
four
in
the
morning?
- Ah,
eu
não
consigo
dormir,
eu
preciso
te
ver
- Oh,
I
can't
sleep,
I
have
to
see
you
Eu
bem
que
te
avisei,
pra
não
levar
a
sério
I
did
warn
you,
not
to
take
it
seriously
O
nosso
caso
de
amor,
eu
sempre
fui
sincero
e
você
sabe
muito
bem
Our
love
affair,
I
was
always
honest
and
you
know
it
very
well
Eu
bem
que
te
avisei
pra
não
levar
a
sério
I
did
warn
you
not
to
take
it
seriously
O
nosso
caso
de
amor,
eu
sempre
fui
sincero
e
você
sabe
muito
bem
Our
love
affair,
I
was
always
honest
and
you
know
it
very
well
Eu
não
te
prometi
nada
I
did
not
promise
you
anything
Não
venha
me
cobrar
por
esse
amor
Don't
come
to
me
demanding
this
love
Pois
esse
sentimento
eu
não
tenho
pra
te
dar
Because
I
don't
have
this
feeling
to
give
you
Sinto
muito
em
te
dizer,
vê
se
tenta
esquecer
I'm
sorry
to
tell
you,
see
if
you
can
forget
Os
momentos
que
passamos
que
juntinhos
nos
amamos
The
moments
we
spent
together
that
we
loved
each
other
Leve
um
beijo
e
adeus
Take
a
kiss
and
goodbye
Leve
um
beijo
e
adeus
Take
a
kiss
and
goodbye
Eu
não
te
prometi
nada
I
did
not
promise
you
anything
Sinto
muito
em
te
dizer,
vê
se
tenta
esquecer
I'm
sorry
to
tell
you,
see
if
you
can
forget
Os
momentos
que
passamos
que
juntinhos
nos
amamos
The
moments
we
spent
together
that
we
loved
each
other
Leve
um
beijo
e
adeus
Take
a
kiss
and
goodbye
Leve
um
beijo
e
adeus
Take
a
kiss
and
goodbye
Leve
um,
leve
um
Take
one,
take
one
Não
te
prometi
nada
I
did
not
promise
you
anything
Eu
não
te
prometi
nada
I
did
not
promise
you
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Batalha Menescal, Ronaldo Boscoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.