Paroles et traduction Tim McGraw feat. Ray Benson - Milk Cow Blues
Milk Cow Blues
Блюз молочной коровы
(Oh,
milk
cow
blues,
cow,
Ahh,
Larry
(О,
блюз
молочной
коровы,
корова,
Ах,
Ларри
Ahh,
Tim
come
on
tell
it
now)
Ах,
Тим,
давай,
расскажи
об
этом)
I
woke
up
this
morning
Я
проснулся
сегодня
утром
Looked
out
my
door
Выглянул
в
дверь
I
could
tell
my
old
milk
cow
Я
мог
сказать
своей
старой
молочной
корове
I
could
tell
by
the
way
she
lowed
Я
мог
сказать
по
тому,
как
она
мекала
If
you
see
my
milk
cow,
please
drive
her
on
home
Если
вы
видите
мою
молочную
корову,
пожалуйста,
прогоните
её
домой
(Put
her
in
low
and
drive)
(Включи
на
низкую
и
гони)
Cause
I
ain't
had
no
milk
and
butter
Потому
что
у
меня
не
было
молока
и
масла
Since
my
milk
cow
been
gone
С
тех
пор
как
моя
молочная
корова
ушла
(Oh,
I
know
what
you're
talkin',
let
me
tell
you)
(О,
я
знаю,
что
ты
говоришь,
дай
мне
рассказать
тебе)
You
gotta
treat
me
right,
woman
Ты
должна
обращаться
со
мной
правильно,
женщина
Get
out
your
little
prayer
book
Достань
свою
маленькую
молитвенную
книгу
Get
down
on
your
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
помолись
You're
gonna
need,
you're
gonna
need
my
help
one
of
these
days
Тебе
понадобится,
тебе
понадобится
моя
помощь
однажды
(Oh,
tell
it
like
it
is,
tell
it
like
it
is)
(О,
расскажи,
как
есть,
расскажи,
как
есть)
You're
gonna
be
sorry,
you
treated
me
this
way
Ты
пожалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
(Oh
Tommy
Hawson,
come
on
in
Low
down,
get
down
on
the
bottom,
Gotcha,
ahh)
(О,
Томми
Хоусон,
давай,
спустись
вниз,
уйди
на
дно,
Поймал
тебя,
ах)
(I
said
well
good
evenin'
(Я
сказал,
что
добрый
вечер
Don't
that
sun
look
good
going
down?
Разве
солнце
не
выглядит
хорошо,
когда
садится?
I
said
well
good
evenin'
Я
сказал,
что
добрый
вечер
Don't
that
sun
look
good
going
down?
Разве
солнце
не
выглядит
хорошо,
когда
садится?
And
don't
my
home
look
lonesome
И
разве
мой
дом
не
выглядит
одиноким
When
my
lover
ain't
around
Когда
моей
любимой
нет
рядом
Oh,
here
we
go,
Tommy
& Jason,
sounds
like
me
too
О,
вот
мы
идем,
Томми
и
Джейсон,
звучит
как
и
я
Ahh,
low,
you
know
what
low
means,
yeah)
Ах,
низко,
вы
знаете,
что
значит
низко,
да)
Sail
on,
sail
on,
sail
on
Плыви,
плыви,
плыви
Little
gal,
sail
on
Малышка,
плыви
(Tell
it,
Tim,
I'm
gonna
tell
it
too
(Расскажи,
Тим,
я
тоже
собираюсь
рассказать
Sail
on,
sail
on,
sail
on
Плыви,
плыви,
плыви
Little
gal,
sail
on)
Малышка,
плыви)
You're
gonna
keep
right
on
sailing
Ты
будешь
продолжать
плыть
Til
you
lose
your
happy
home
Пока
не
потеряешь
свой
счастливый
дом
(All
together
now,
Milk
Cow,
Ride
on
home)
(Все
вместе
теперь,
Молочная
корова,
Вернись
домой)
I've
tried
everything
baby
Я
всё
попробовал,
детка
To
get
along
with
you
Чтобы
ужиться
с
тобой
(Now
tell
me
brother
Tim,
What
are
you
gonna
to
do?)
(Скажи
мне,
брат
Тим,
что
ты
собираешься
делать?)
I'm
gonna
stop
crying
Я
собираюсь
перестать
плакать
I'm
gonna
leave
you
alone
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
покое
If
you
don't
think
I'm
leaving
Если
ты
не
думаешь,
что
я
уйду
You
can
count
the
days
I'm
gone
Ты
можешь
посчитать
дни,
когда
меня
не
будет
(Oh,
walk
on,
walk
on)
(О,
иди
дальше,
иди
дальше)
You're
gonna
need
me
baby
Тебе
понадоблюсь
я,
детка
You're
gonna
need
my
love
someday
Тебе
понадобится
моя
любовь
однажды
(Have
some
Faith,
Tim,
have
some
Faith)
(Имей
немного
веры,
Тим,
имей
немного
веры)
You're
gonna
be
sorry
Ты
пожалеешь
You
treated
me
this
way
Ты
обращалась
со
мной
так
(Oh,
milk
cow
blues)
(О,
блюз
молочной
коровы)
Oh,
milk
cow
О,
молочная
корова
(Come
on
home
darlin')
(Возвращайся
домой,
дорогая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOKOMO ARNOLD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.