Paroles et traduction Tim McGraw - 40 Days and 40 Nights
Well
its
been
a
rainin′
on
and
on
Что
ж,
дождь
все
идет
и
идет.
Ever
since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Those
dark
clouds
keep
a
rollin′
in
Эти
темные
тучи
продолжают
накатывать.
And
every
time
I
think
I
might
catch
myself
a
glimpse
of
sunlight
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
поймать
проблеск
солнечного
света.
The
bottom
falls
out
again
Снова
вываливается
дно.
Well
I
can
barely
keep
afloat
Я
едва
держусь
на
плаву.
I'm
up
the
creek
without
a
boat
Я
вверх
по
ручью
без
лодки.
And
I've
been
a
driftin′
heaven
knows
how
long
И
я
плыл
по
течению
бог
знает
сколько
времени.
Cuz′
it's
been
rainin′
40
days
and
a
40
nights
since
you've
been
gone
Потому
что
дождь
шел
40
дней
и
40
ночей
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Hey
well
drip,
drip,
drip
Эй,
ну
кап
- кап
- кап!
Goes
the
sound
of
the
rain
Идет
шум
дождя.
The
four
winds
are
blowin′
like
a
hurricane
Четыре
ветра
дуют,
как
ураган.
My
friends
said
I
should
settle
for
any
board
in
a
storm
Мои
друзья
говорили,
что
я
должен
довольствоваться
любой
доской
в
шторм.
I'd
rather
be
inside
your
lovin′
arms
Я
бы
предпочел
оказаться
в
твоих
любящих
объятиях.
Safe
and
warm
Безопасно
и
тепло
Girl
it's
been
a
long
time
Девочка
это
было
так
давно
Since
I've
seen
sunshine
С
тех
пор
как
я
увидел
солнечный
свет
Baby
won′t
you
come
back
home
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
Cuz′
it's
been
a
rainin′
40
days
and
a
40
nights
since
you've
been
gone
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
шел
дождь
40
дней
и
40
ночей.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
I
keep
staring
out
the
window
Я
продолжаю
смотреть
в
окно
Searching
for
a
rainbow
В
поисках
радуги
To
signal
that
the
storm
will
end
Чтобы
дать
сигнал,
что
буря
закончится.
Hey,
Cuz′
I
know
that
the
rain
will
keep
pourin'
on
the
pane
Эй,
потому
что
я
знаю,
что
дождь
будет
лить
по
стеклу.
Until
my
saint
comes
back
marchin′
in
Пока
мой
святой
не
вернется
маршем.
Oh,
girl
it's
been
a
long
time
since
I've
seen
sunshine
О,
девочка,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
солнечный
свет.
Baby
won′t
you
come
back
home
Детка,
ты
не
вернешься
домой?
Cuz′
it's
been
a
rainin′
40
days
and
a
40
nights
since
you've
been
gone
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
шел
дождь
40
дней
и
40
ночей.
Hey
well
drip,
drip,
drip
Эй,
ну
кап
- кап
- кап!
Goes
the
sound
of
the
rain
Идет
шум
дождя.
The
four
winds
are
blowin′
like
a
hurricane
Четыре
ветра
дуют,
как
ураган.
My
friends
said
I
should
settle
for
any
board
in
a
storm
Мои
друзья
говорили,
что
я
должен
довольствоваться
любой
доской
в
шторм.
I'd
rather
be
inside
your
lovin′
arms
Я
бы
предпочел
оказаться
в
твоих
любящих
объятиях.
Safe
and
warm
Безопасно
и
тепло
Girl
it's
been
a
long
time
since
I've
seen
sunshine
Девочка,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
солнечный
свет.
But
baby
won′t
you
come
back
home
Но,
Детка,
неужели
ты
не
вернешься
домой?
Cuz′
it's
been
a
rainin′
40
days
and
a
40
nights
since
you've
been
gone
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
шел
дождь
40
дней
и
40
ночей.
Yeah,
it′s
been
a
rainin'
40
days
and
a
40
nights
since
you′ve
been
gone
Да,
дождь
шел
40
дней
и
40
ночей
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS DWAYNE BARNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.