Paroles et traduction Tim McGraw - Ain't That the Way It Always Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That the Way It Always Ends
Разве не так всё всегда заканчивается?
Johnny
came
home
broken-hearted
Джонни
вернулся
домой
с
разбитым
сердцем,
Said
he
lost
his
girl
Сказал,
что
потерял
свою
девушку.
He
burrowed
up
all
the
hurt
in
his
heart
Он
зарыл
всю
боль
глубоко
в
сердце,
But
still
a
hole
in
the
wall
of
his
world
Но
в
его
мире
всё
ещё
осталась
дыра.
Now
betty,
she
was
a
blonde-haired
beauty
А
Бетти,
блондинка
писаная,
With
an
eye
for
a
man
who
could
spend
Влюблялась
в
мужчин,
которые
умели
тратить.
She
stole
his
heart
in
a
pick-up
truck
Она
украла
его
сердце
в
пикапе,
Then
drove
off
in
a
mercedes
van
А
потом
уехала
на
мерседесе.
And
he
said...
И
он
сказал...
'Oh,
she
looked
so
innocent
"О,
она
выглядела
такой
невинной,
Talkin'
'bout
bein'
just
friends
Говорила,
что
мы
просто
друзья.
Oh,
and
it
don't
make
a
bit
of
since
О,
и
в
этом
нет
никакого
смысла,
Ain't
that
the
way
tit
always
ends?
'
Разве
не
так
всё
всегда
заканчивается?"
Sharon,
she
had
a
long
time
dream
У
Шэрон
была
давняя
мечта
And
only
one
man
in
her
life
И
только
один
мужчина
в
её
жизни.
He
kept
her
waitin'
Он
заставлял
её
ждать,
But
she
didn't
care
Но
ей
было
всё
равно,
Cuz
he
promised
her
he'd
make
her
his
wife
Ведь
он
обещал,
что
сделает
её
своей
женой.
Now
billy,
he
had
a
good
thing
goin'
У
Билли
всё
было
хорошо,
But
he
let
it
go
to
his
head
Но
он
позволил
этому
вскружить
ему
голову.
Well
he
got
jealous
late
one
night,
Однажды
поздно
ночью
он
приревновал,
She
caught
them
both
in
her
bed
Она
застала
их
обоих
в
своей
постели.
And
she
said...
И
она
сказала...
(Repeat
chorus
replacing
'she'
with
'he')
(Повторить
припев,
заменив
"она"
на
"он")
Oh
it
always
looks
so
innocent
О,
он
выглядел
таким
невинным,
Talkin'
'bout
bein'
just
friends
Говорил,
что
мы
просто
друзья.
Oh
and
it
don't
make
a
bit
og
since
О,
и
в
этом
нет
никакого
смысла,
Ain't
that
the
way
it
always
ends?
Разве
не
так
всё
всегда
заканчивается?
Ain't
that
the
way
it
always
ends?
Разве
не
так
всё
всегда
заканчивается?
Ain't
that
the
way
it
al---ways
ends?
Разве
не
так
всё
всег-да
заканчивается?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EWING DONALD R, SAMPSON DONALD R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.