Paroles et traduction Tim McGraw - Beautiful People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful People
Прекрасные Люди
Carl′s
got
a
brand
new
haircut,
must
have
been
the
girl's
first
date
У
Карла
новая
стрижка,
должно
быть,
первое
свидание
с
девушкой,
Baby
blue
front
quarter
panel
on
his
old
dark
green
Chevorlet
Голубой
капот
на
его
стареньком
темно-зеленом
Шевроле.
Probably
never
make
the
pages
of
People
magazine
Наверняка,
он
никогда
не
попадет
на
страницы
журнала
"Пипл",
But
you
oughta
see
them
sick
kids′
faces
when
he
shows
up
on
Christmas
Eve
Но
ты
бы
видела
лица
этих
больных
детей,
когда
он
появляется
в
канун
Рождества,
Dressed
like
old
St.
Nick
Переодетый
в
старого
Святого
Николая.
That
missin'
tooth
don't
matter
a
bit
Этот
выпавший
зуб
совсем
не
имеет
значения.
There′s
a
lot
like
him
around
in
every
town
Таких,
как
он,
много
в
каждом
городе,
They′re
just
family,
friends,
and
neighbors
Это
просто
семьи,
друзья
и
соседи,
Doing
what
they've
always
done
Делающие
то,
что
они
всегда
делали:
Lovin′
fathers,
lovin'
daughters,
lovin′
mothers,
lovin'
sons
Любящие
отцы,
любящие
дочери,
любящие
матери,
любящие
сыновья.
They
gather
′round
ole
Glory
Они
собираются
вокруг
флага,
'Round
the
tables
and
the
steeples
Вокруг
столов
и
церквей,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди.
Debbie
Jo,
down
at
the
diner
Дебби
Джо,
внизу
в
закусочной,
Sunny
side
up,
burned
the
toast
Глазунья,
подгоревший
тост.
Raising
up
two
kids
solo
В
одиночку
воспитывает
двоих
детей,
Can't
afford
no
fitness
coach
Не
может
позволить
себе
фитнес-тренера.
She
was
going
to
California
Она
собиралась
в
Калифорнию,
The
year
her
mama
got
sick
В
тот
год,
когда
ее
мама
заболела.
So
she
hung
around
to
do
what
she
could
Поэтому
она
осталась,
чтобы
сделать
все,
что
могла,
Had
the
first
one
and
that
was
it
Родился
первый
ребенок,
и
на
этом
все.
Then
her
mom
passed
on
Потом
ее
мама
умерла,
But
she
still
goes
by
the
old
folks
home
Но
она
все
еще
ходит
в
дом
престарелых,
Just
to
sit
a
while
and
bring
a
smile
Просто
чтобы
посидеть
немного
и
подарить
улыбку.
They′re
just
family,
friends,
and
neighbors
Это
просто
семьи,
друзья
и
соседи,
Doing
what
they′ve
always
done
Делающие
то,
что
они
всегда
делали:
Lovin'
fathers,
lovin′
daughters,
lovin'
mothers,
lovin′
sons
Любящие
отцы,
любящие
дочери,
любящие
матери,
любящие
сыновья.
They
gather
'round
ole
Glory
Они
собираются
вокруг
флага,
′Round
the
tables
and
the
steeples
Вокруг
столов
и
церквей,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди.
A
wrinkled
old
man
wearing
medals
Морщинистый
старик
с
медалями,
That
he
earned
on?
Beach
Которые
он
заработал
на...
пляже?
Saying
goodbye
to
a
grandson
Прощается
с
внуком,
Who
was
killed
outside
Tikrit
Который
был
убит
под
Тикритом.
They
gather
'round
ole
Glory
Они
собираются
вокруг
флага,
Out
behind
the
steeple
За
церковью,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди,
The
beautiful
people
Прекрасные
люди.
The
beautiful
people
Прекрасные
люди.
Man,
their
beautiful
people,
yea
Да,
они
прекрасные
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WISEMAN CRAIG MICHAEL, LINDSEY CHRISTOPHER M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.