Paroles et traduction Tim McGraw - Between The River And Me
I
was
15
when
my
daddy
died,
mama
worked
2 jobs
just
to
get
by
Мне
было
15
лет,
когда
умер
мой
папа,
мама
работала
на
двух
работах,
просто
чтобы
выжить
Seemed
like
a
blessin′
when
Harley
came
around,
so
she
took
his
name
but
I
had
my
doubts.
Казалось,
это
было
благословением,
когда
появился
Харли,
так
что
она
взяла
его
имя,
но
у
меня
были
сомнения.
Didn't
take
long
for
his
drinkin′
ways
to
start
showin
up
on
mama's
face
Не
потребовалось
много
времени,
чтобы
его
выпивка
начала
проявляться
на
лице
мамы.
One
violent
night
hidin'
under
my
bed
swore
that
he
wouldn′t
see
another
sunset.
Однажды
жестокой
ночью,
прячась
под
моей
кроватью,
он
поклялся,
что
больше
не
увидит
заката.
The
next
day
I
followed
him
down
to
the
river
bank
На
следующий
день
я
последовал
за
ним
на
берег
реки.
I
knew
one
of
us,
wouldn′t
walk
away.
Я
знал,
что
один
из
нас
не
уйдет.
I
might
of
had
a
plan
but
he
didn't
know
it
Может,
у
меня
и
был
план,
но
он
его
не
знал.
I
might
have
been
scared
but
I
didn′t
show
it
Возможно,
я
испугался,
но
не
показал
этого.
That's
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
With
the
current
and
the
rocks,
coulda
been
risky
С
течением
и
камнями
это
было
рискованно.
Might
of
been
sober
but
I
brought
the
whiskey
Может
быть,
я
был
трезв,
но
я
принес
виски.
Thats
all
between
the
river
and
me.
Это
все
между
мной
и
рекой.
I
walked
up
to
him
and
I
said
his
name,
just
so
he
could
see
the
look
on
my
face
Я
подошла
к
нему
и
произнесла
его
имя,
чтобы
он
увидел
выражение
моего
лица.
We
stood
eye
to
eye
and
toe
to
toe,
when
I
told
him
that
he
wasn′t
gonna
come
back
home
Мы
стояли
лицом
к
лицу
и
лицом
к
лицу,
когда
я
сказала
ему,
что
он
не
вернется
домой.
He
raised
his
fist
to
me
but
I
didn't
flinch,
I
said,
"I
ain′t
your
son,
you
son-of-a-bitch!"
Он
замахнулся
на
меня
кулаком,
но
я
не
дрогнул,
я
сказал:
"Я
тебе
не
сын,
сукин
ты
сын!"
I
might
of
had
a
knife
in
my
back
pocket,
might
of
pulled
it
out
before
he
saw
it
Возможно,
у
меня
был
нож
в
заднем
кармане,
возможно,
я
вытащил
его
прежде,
чем
он
увидел.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
I
might
of
had
a
gun
but
I
didn't
fire
it,
He
might
of
tried
to
yell
but
I
kept
him
quiet
Возможно,
у
меня
был
пистолет,
но
я
не
стрелял,
он
мог
попытаться
закричать,
но
я
заставил
его
замолчать.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
Sheriff
came
knockin'
on
our
front
door,
said
they
found
his
body
by
the
reservoir
Шериф
постучал
в
нашу
дверь
и
сказал,
что
его
тело
нашли
у
водоема.
"Bottle
in
his
shirt
and
liquor
in
his
blood,
must
of
fallen
in
the
river
and
he
never
came
up."
"Бутылка
в
его
рубашке
и
ликер
в
его
крови,
должно
быть,
упал
в
реку
и
никогда
не
поднимался".
Might
of
been
blood
but
they
never
saw
it,
just
a
little
mud
on
the
living
room
carpet
Возможно,
это
была
кровь,
но
они
никогда
ее
не
видели,
просто
немного
грязи
на
ковре
в
гостиной.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
After
what
he
done,
well
there
ain′t
no
wonder,
can′t
remember
how
long
I
held
him
under
После
того,
что
он
сделал,
ну,
в
этом
нет
ничего
удивительного,
не
могу
вспомнить,
как
долго
я
держал
его
под
контролем.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
Thats
all
between
the
river
and
me
Это
все
между
мной
и
рекой.
Yea,
Thats
all
between
the
river
and
me
Да,
это
все
между
мной
и
рекой.
Thats
all,
Thats
all.
Вот
и
все,
вот
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren, Brett Beavers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.