Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felt Good On My Lips - Live Video Version
Приятно на губах - Концертная версия
Said
her
name
was
a
hand
me
down
name
Она
сказала,
что
ее
имя
– имя,
перешедшее
по
наследству,
From
the
side
of
a
family
that
long
ago
came
От
той
ветви
семьи,
которая
давным-давно
прибыла
Over
here
on
a
boat
from
somewhere
in
Spain
Сюда
на
корабле
откуда-то
из
Испании.
Sounded
to
me
just
a
little
bit
strange,
I
guess.
Мне
оно
показалось
немного
странным,
наверное.
But
I
have
to
admit,
it
felt
good
on
my
lips.
Но
должен
признать,
оно
приятно
звучало
на
моих
губах.
She
tipped
the
DJ
to
play
her
favorite
song
Она
попросила
диджея
поставить
ее
любимую
песню,
A
Spanish
little
number
that
was
a
rockin'
on
strong
Испанскую
вещицу,
заводную
и
сильную.
She
grabbed
me
by
the
sleeve
and
said
lets
go
and
get
it
on
Она
схватила
меня
за
рукав
и
сказала:
"Пойдем,
зажжем!"
By
the
second
chorus
I
was
singing
right
along
with
it
Ко
второму
припеву
я
уже
подпевал
вместе
с
ней.
I
don't
know
what
it
meant
but
it
felt
good
on
my
lips.
Я
не
знаю,
что
это
значило,
но
оно
приятно
звучало
на
моих
губах.
Oh
oh
oh
I.
I
wanna
go
crazy
О,
о,
о,
я...
я
хочу
сойти
с
ума,
You
can
go
crazy
too
Ты
тоже
можешь
сойти
с
ума.
Oh
oh
oh
I.
I
wanna
go
crazy
О,
о,
о,
я...
я
хочу
сойти
с
ума,
I
wanna
go
crazy
with
you
Я
хочу
сойти
с
ума
с
тобой.
Everybody
sayin'
whoa
how
sweet
it
is
Все
вокруг
говорят:
"Вот
это
кайф!"
Whoa
yeah
it
felt
good
on
my
lips
Да,
оно
приятно
звучало
на
моих
губах.
She
ordered
us
a
drink
Она
заказала
нам
выпивку,
It
was
a
purple
kind
of
pink
Какого-то
пурпурно-розового
цвета.
She
said
it's
got
a
shot
of
a
little
bit
of
everything
Она
сказала,
что
туда
добавлено
понемногу
всего.
Mello
yellow
umbrella
for
a
fella
like
me
Желтый
зонтик
в
коктейле
для
такого
парня,
как
я.
It
was
just
a
bit
mello
for
me
to
be
seen
with
Это
было
слишком
слащаво,
чтобы
меня
с
этим
видели.
But
I
took
a
sip
Но
я
сделал
глоток,
Yeah
it
felt
good
on
my
lips
Да,
оно
приятно
ощущалось
на
моих
губах.
Oh
oh
oh
I.
I
wanna
go
crazy
О,
о,
о,
я...
я
хочу
сойти
с
ума,
You
can
go
crazy
too
Ты
тоже
можешь
сойти
с
ума.
Oh
oh
oh
I.
I
wanna
go
crazy
О,
о,
о,
я...
я
хочу
сойти
с
ума,
I
wanna
go
crazy
with
you
Я
хочу
сойти
с
ума
с
тобой.
Everybody
sayin'
whoa
how
sweet
it
is
Все
вокруг
говорят:
"Вот
это
кайф!"
Whoa
yeah
it
felt
good
on
my
lips
Да,
оно
приятно
звучало
на
моих
губах.
When
the
lights
came
on
and
they
hollered
last
call
Когда
зажгли
свет
и
объявили
последний
заказ,
I
was
busy
getting
lost
in
her
cherry
lip
gloss
Я
был
занят,
утонув
в
ее
вишневом
блеске
для
губ.
In
a
little
corner
booth
I
don't
like
no
talk
В
маленькой
угловой
кабинке,
где
мне
не
хотелось
говорить.
She
leaned
in
close
and
gave
me
one
long
and
wet
Она
наклонилась
ближе
и
подарила
мне
один
долгий
и
влажный,
A
goodnight
goodbye
kiss
Прощальный
поцелуй
на
ночь,
And
It
felt
good
on
my
lips
И
он
был
приятен
на
моих
губах.
Whoa
how
sweet
it
is
Вот
это
кайф!
Whoa
yeah
it
felt
good
on
my
lips
Да,
он
был
приятен
на
моих
губах.
Whoa
how
sweet
it
is
Вот
это
кайф!
Whoa
yeah
it
felt
good
on
my
lips
Да,
он
был
приятен
на
моих
губах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.