Paroles et traduction Tim McGraw - Forget About
I′m
gonna
drive
on
out
to
the
river
tonight
Сегодня
вечером
я
поеду
к
реке.
Find
a
quiet
spot,
turn
on
my
parking
lights
Найди
тихое
местечко,
включи
мои
габаритные
огни.
I'm
gonna
drink
some
beers,
try
to
catch
a
buzz
Я
выпью
пива,
попробую
поймать
кайф.
Turn
my
radio
up
and
forget
about
us
Сделай
радио
погромче
и
забудь
о
нас.
I′m
gonna
lay
me
down
on
the
hood
of
this
car
Я
собираюсь
лечь
на
капот
этой
машины.
Make
another
wish
upon
a
falling
star
Загадай
еще
одно
желание
на
падающую
звезду
I'm
gonna
think
again
about
the
way
it
was
Я
снова
подумаю
о
том
как
это
было
I'm
gonna
close
my
eyes
and
forget
about
us
Я
закрою
глаза
и
забуду
о
нас.
I
know
it
won′t
be
easy,
but
I′ve
got
a
plan
Я
знаю,
это
будет
нелегко,
но
у
меня
есть
план.
To
just
let
my
memory
let
go
of
your
hand
Чтобы
просто
отпустить
мою
память
отпустить
твою
руку
I'm
gonna
miss
your
touch
Я
буду
скучать
по
твоим
прикосновениям.
But
I
know
I
must
forget
about
us
Но
я
знаю,
что
должен
забыть
о
нас.
And
when
the
morning
sun
burns
across
my
face
И
когда
утреннее
солнце
обжигает
мое
лицо
...
I′ll
put
my
shirt
back
on,
get
up
and
walk
away
Я
снова
надену
рубашку,
встану
и
уйду.
I'm
gonna
climb
my
frame
onto
a
Greyhound
bus
Я
собираюсь
залезть
на
свою
раму
в
автобус
Грейхаунд
Take
a
little
blue
pill
and
forget
about
us
Прими
маленькую
синюю
таблетку
и
забудь
о
нас.
I
know
it
won′t
be
easy,
but
I've
got
a
plan
Я
знаю,
это
будет
нелегко,
но
у
меня
есть
план.
To
just
let
my
memory
let
go
of
your
hand
Чтобы
просто
отпустить
мою
память
отпустить
твою
руку
I′m
gonna
miss
your
touch
Я
буду
скучать
по
твоим
прикосновениям.
But
I
know
I
must
forget
about
us
Но
я
знаю,
что
должен
забыть
о
нас.
By
the
time
I
get
to
Phoenix,
I
won't
know
your
name
К
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса,
я
не
узнаю
твоего
имени.
Those
soft
green
eyes,
your
warm
skin
Эти
нежные
зеленые
глаза,
твоя
теплая
кожа...
And
the
way
you
say,
"Good
morning"
И
то,
как
ты
говоришь:
"Доброе
утро".
I'll
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK COLLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.