Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallelujahville
Hallelujahville
Born
and
raised
18
years
Achtzehn
Jahre
hier
geboren
und
aufgewachsen
Baptized
and
saved
in
a
million
beers
Getauft
und
gerettet
in
Millionen
Bieren
Nobody
famous
lives
'round
here
Niemand
Berühmtes
lebt
hier
in
der
Gegend
And
I'm
okay
with
that
Und
das
ist
okay
für
mich
She's
a
drama,
she's
a
mama,
she's
my
country
queen
Sie
ist
ein
Drama,
sie
ist
eine
Mama,
sie
ist
meine
Country-Königin
I
bust
my
ass
on
big
machines
Ich
schufte
hart
an
großen
Maschinen
Promised
her
forever
at
17
Habe
ihr
mit
17
die
Ewigkeit
versprochen
And
I'm
okay
with
that
Und
das
ist
okay
für
mich
Don't
call
us
small
town
Nennt
uns
nicht
Kleinstadt
Never
have
been,
never
will
Waren
wir
nie,
werden
wir
nie
sein
It's
a
cold
beer
sundown
Es
ist
ein
Kaltbier-Sonnenuntergang
And
we
eat
what
we
kill
Und
wir
essen,
was
wir
erlegen
We
marry
angels
and
dance
with
the
devil
Wir
heiraten
Engel
und
tanzen
mit
dem
Teufel
In
a
place
where
time
stands
still
An
einem
Ort,
wo
die
Zeit
stillsteht
Can
I
get
an
Amen
for
livin'
in
Hallelujahville?
Kann
ich
ein
Amen
bekommen
für
das
Leben
in
Hallelujahville?
Sunday
supper
we
pass
the
biscuits
Sonntagsessen,
wir
reichen
die
Kekse
Save
the
grease
from
cast-iron
skillets
Bewahren
das
Fett
von
gusseisernen
Pfannen
auf
The
A.C's
broke
and
we
can't
fix
it
Die
Klimaanlage
ist
kaputt
und
wir
können
sie
nicht
reparieren
And
we're
okay
with
that
Und
das
ist
okay
für
uns
We
quote
King
James
like
a
Waylon
song
Wir
zitieren
King
James
wie
einen
Waylon-Song
Pray
at
night,
make
love
'til
dawn
Beten
nachts,
lieben
uns
bis
zum
Morgengrauen
Love
us
or
leave
us
the
hell
alone
Liebt
uns
oder
lasst
uns
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Hope
you're
okay
with
that
Hoffe,
das
ist
okay
für
dich
Don't
call
us
small
town
Nennt
uns
nicht
Kleinstadt
Never
have
been,
never
will
Waren
wir
nie,
werden
wir
nie
sein
It's
a
big
time
sundown
Es
ist
ein
großartiger
Sonnenuntergang
Little
house
up
on
a
hill
Kleines
Haus
auf
einem
Hügel
We
marry
angels
and
dance
with
the
devil
Wir
heiraten
Engel
und
tanzen
mit
dem
Teufel
In
a
place
where
time
stands
still
An
einem
Ort,
wo
die
Zeit
stillsteht
Can
I
get
an
Amen
for
livin'
in
Hallelujahville?
Kann
ich
ein
Amen
bekommen
für
das
Leben
in
Hallelujahville?
Hallelujahville
Hallelujahville
She's
sitting
by
my
side
Sie
sitzt
an
meiner
Seite
Dirt
road
slow
ride
Feldweg,
langsame
Fahrt
And
there's
no
place
that
I'd
rather
be
tonight
Und
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
heute
Abend
lieber
wäre
Baby,
this
is
our
town
Baby,
das
ist
unsere
Stadt
Always
has
been,
always
will
War
es
immer,
wird
es
immer
sein
Pour
it
out
at
sundown
Gieß
es
aus
bei
Sonnenuntergang
And
hope
someday
we
get
our
fill
Und
hoffe,
dass
wir
eines
Tages
genug
bekommen
We
ain't
angels
and
we
run
from
the
devil
Wir
sind
keine
Engel
und
wir
laufen
vor
dem
Teufel
davon
In
a
place
where
time
stands
still
An
einem
Ort,
wo
die
Zeit
stillsteht
Can
I
get
an
Amen,
yeah,
for
livin'
in
Hallelujahville?
Kann
ich
ein
Amen
bekommen,
ja,
für
das
Leben
in
Hallelujahville?
Hallelujahville
Hallelujahville
Hallelujahville
(Hallelujah)
Hallelujahville
(Hallelujah)
Hallelujahville
(Hallelujah,
Hallelujah)
Hallelujahville
(Hallelujah,
Hallelujah)
Hallelujahville
Hallelujahville
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Stevenson Douglas, Thomas Brett Taylor, Michael Blake Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.