Paroles et traduction Tim McGraw - Hard To Stay Mad At
Hard To Stay Mad At
Трудно на тебя злиться
You're
hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
You
look
at
me
with
those
eyes,
and
I'm
your
fool
Ты
смотришь
на
меня
этими
глазами,
и
я
твой.
And
it's
only
just
a
matter
of
time
until
we're
cool
И
это
лишь
вопрос
времени,
когда
мы
остынем.
Sayin'
something
I
laugh
at
Скажешь
что-нибудь
смешное.
You're
hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
And
I've
tried
a
million
times,
but
baby,
I
know
Я
миллион
раз
пытался,
но,
детка,
я
знаю.
You
reach
for
me,
and
I
just
let
it
go
Ты
тянешься
ко
мне,
и
я
просто
позволяю
этому
случиться.
Just
like
that
Вот
так
просто.
If
you
weren't
so
damn
stubborn,
we
would've
never
got
this
far
Если
бы
ты
не
была
такой
чертовски
упрямой,
мы
бы
никогда
не
зашли
так
далеко.
Be
just
another
casualty,
two
people
in
a
bar
Были
бы
просто
ещё
одними
жертвами,
двумя
людьми
в
баре.
Here
we
are,
another
day
Вот
мы
здесь,
ещё
один
день.
Everytime
I
walk
away,
I
walk
right
back
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
возвращаюсь.
'Cause
you're
hard
to
stay
mad
at
Потому
что
трудно
на
тебя
злиться.
And
they
say
you
should
never
go
to
bed
that
way
Говорят,
что
никогда
нельзя
ложиться
спать
в
таком
состоянии.
And
I
can't
sleep
if
you're
not
happy
anyway
И
я
все
равно
не
могу
уснуть,
если
ты
не
счастлива.
Just
something
I'm
bad
at
Просто
у
меня
это
плохо
получается.
If
you
weren't
so
damn
stubborn,
we
would've
never
got
this
far
Если
бы
ты
не
была
такой
чертовски
упрямой,
мы
бы
никогда
не
зашли
так
далеко.
Be
just
another
casualty,
two
people
in
a
bar
Были
бы
просто
ещё
одними
жертвами,
двумя
людьми
в
баре.
Here
we
are,
another
day
Вот
мы
здесь,
ещё
один
день.
Everytime
I
walk
away,
I
walk
right
back
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
возвращаюсь.
'Cause
you're
hard
to
stay
mad
at
Потому
что
трудно
на
тебя
злиться.
Hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
I
knows
sometimes
we
fight,
sometimes
we
'cuss
Знаю,
иногда
мы
ссоримся,
иногда
ругаемся.
And
I
swear
we
do
it
for
the
making
up
И
я
клянусь,
мы
делаем
это
ради
примирения.
We're
damn
good
at
that
У
нас
это
чертовски
хорошо
получается.
You're
hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
You're
hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
And
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне.
Baby,
I
need
you
Детка,
ты
нужна
мне.
Hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
Hard
to
stay
mad
at
Трудно
на
тебя
злиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorraine Mckenna, Luke Laird, Shane Mcanally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.