Paroles et traduction Tim McGraw - I Got Friends That Do
I Got Friends That Do
У меня есть друзья, которые это делают
This
is
for
the
nobody
Это
для
никому
не
известного,
The
one
in
the
crowd
Одинокого
в
толпе,
Who's
got
a
lost
look
on
his
face
На
лице
которого
потерянный
взгляд.
This
is
for
the
down
trodden
Это
для
униженных,
The
one
that
the
world's
forgotten
Тех,
о
ком
мир
забыл,
Waitin'
on
a
better
day
Ожидающих
лучших
дней.
Well,
I'm
in
no
position
to
judge
him
Ведь
я
не
в
положении
судить
его,
Heaven
knows
they're
just
like
me
Небеса
знают,
они
такие
же,
как
я.
And
I'm
not
alone
and
knowing
what
it's
like
И
я
не
одинок
в
понимании,
что
значит
To
wonder
where
you're
going
in
this
crazy
life
Задумываться,
куда
ты
идешь
в
этой
сумасшедшей
жизни.
And
I'm
not
alone
knowing
how
it
feels
И
я
не
одинок,
зная,
как
это
чувствовать,
To
pray
to
God
and
sometimes
wonder
if
He's
real
Молиться
Богу
и
иногда
сомневаться
в
Его
реальности.
'Cause
I
got
friends
that
do
Ведь
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
Yeah,
I
got
friends
that
do
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
This
is
for
the
lost
junkie
Это
для
потерянного
наркомана,
Who
spends
all
his
hard
earned
money
Который
тратит
все
свои
кровно
заработанные
деньги
On
something
that
he
hates
На
то,
что
он
ненавидит.
And
this
is
for
the
found
guilty
И
это
для
признанного
виновным,
Who
ain't
getting
out
until
he
Который
не
выйдет,
пока
не
Pays
his
debt
to
the
state
Отдаст
свой
долг
государству.
Well,
I'm
in
no
position
to
judge
him
Ведь
я
не
в
положении
судить
его,
Heaven
knows
it
could've
been
me
Небеса
знают,
это
мог
быть
я.
And
I
may
not
know
what
it's
like
И
я,
может
быть,
не
знаю,
что
это
такое,
To
lose
your
job
'cause
a
habit's
got
you
gripped
too
tight
Потерять
работу,
потому
что
привычка
слишком
сильно
тебя
держит.
And
I
may
not
know
how
it
feels
И
я,
может
быть,
не
знаю,
как
это
чувствовать,
To
lay
your
head
down
on
a
prison
bed
in
a
world
of
steel
Класть
голову
на
кровать
в
тюремной
камере
в
мире
стали.
But
I
got
friends
that
do
Но
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
Yeah,
I
got
friends
that
do
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
This
is
for
yours
truly
Это
для
меня,
Just
a
little
to
remind
me
Чтобы
немного
напомнить,
We've
all
got
somewhere
to
turn
У
нас
все
есть
куда
обратиться.
And
I
may
not
know
what
its
like
И
я,
может
быть,
не
знаю,
что
это
такое,
To
send
my
only
son
to
save
the
world
and
watch
him
die
Отправить
своего
единственного
сына
спасать
мир
и
смотреть,
как
он
умирает.
And
I
may
not
know
how
it
feels
И
я,
может
быть,
не
знаю,
как
это
чувствовать,
To
hang
there
on
the
cross
to
prove
that
love
is
real
Висеть
на
кресте,
чтобы
доказать,
что
любовь
реальна.
But
I
got
friends
that
do
Но
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
Yeah,
I
got
friends
that
do
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
Yeah,
I
got
friends
that
do
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
это
делают.
We
know
we
all
got
friends
that
do
Мы
знаем,
у
всех
нас
есть
друзья,
которые
это
делают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRETT BEAVERS, TIM MCGRAW, BRAD WARREN, BRETT WARREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.